Джефф не скрывал своего возмущения.
– Кто же этот чертов негодяй?
– Не знаю. У Дина тоже нет на этот счет никаких соображений.
– А вы уже рассказали мистеру Уэбстеру?
– Нет, но думаю, мне все-таки придется это сделать. Если какой-нибудь ненормальный ворвется сюда и начнет палить по всей студии, Билл должен быть заранее предупрежден. Ведь это может быть связано с безопасностью всей телекомпании.
– Ну, до этого, я думаю, не дойдет.
– Я тоже так думаю. Мне кажется, этот индивидуум будет действовать гораздо более ловко. – Затем она рассказала Джеффу о совпадении дат. – Как будто он хочет, чтобы я разгадала его загадку.
– А когда вам пересадили…
– До четвертой годовщины моей трансплантации осталось всего несколько недель.
– Господи, Кэт. Это уже не мистификация. Эти газетные вырезки могут содержать прямую угрозу. Вы не думаете, что настало время обратиться в полицию?
– Да, Дин тоже настоятельно советовал это сделать. Но пока мне никто реально не угрожает, что они могут предпринять? Мы же не знаем, кто мой преследователь.
– Но ведь что-то можно сделать.
– Я много думала об этом, когда летела из Калифорнии домой. Я могу попросить тебя мне помочь?
– Вы еще спрашиваете?
– Спасибо. Сделай одолжение, позвони в архив этих газет и попроси прислать копии других статей по поводу этих событий, если таковые у них имеются. Если о жертвах этих несчастных случаев были написаны статьи по горячим следам, хотелось бы их посмотреть.
– Вы ищете что-нибудь конкретное?
– Нет. Я хотела бы знать, проводилось ли полицейское расследование этих смертей или хотя бы следственная экспертиза. И были ли во всех трех историях моменты, которые представляют интерес с чисто человеческой точки зрения. Мне нужна информация именно такого рода.
Он оказался еще красивее, чем на фотографии. Когда Кэт увидела его, у нее перехватило дыхание. Темные волнистые волосы трогательно топорщились во все стороны. На нем были голубые джинсы и ковбойка. Высокие ботинки выглядели совсем новыми. Кэт присела перед ним на корточки. Указательный палец его правой руки был согнут и покоился в углу маленького рта.
– Привет, Майкл! Меня зовут Кэт. Я так рада, что ты пришел к нам сегодня.
Шерри держала мальчика за руку.
– Он тоже рад, что он здесь. 06 этом мне сказала его приемная мама. – Шерри, стоя позади мальчика, печально покачала головой, тем самым говоря Кэт, что Майкл не очень-то подружился с остальными детьми. Казалось, он оглушен всей этой шумной толпой. – Майкл, это та самая леди, что прислала тебе новую одежду. Скажи ей спасибо. Мальчик уставился в землю.
– Ничего страшного, – сказала Кэт. – Можешь поблагодарить меня позже. Я еще не ела здешние горячие сосиски, а ты?
Он поднял голову и посмотрел на нее ничего не выражающими голубыми глазами, ничем не показав, что понял ее вопрос.
– Пойдем возьмем себе по штучке, хорошо? – Она протянула руку. Майкл довольно долго смотрел на нее, затем все-таки вынул свой крошечный указательный палец изо рта и вложил всю пятерню в ее протянутую ладонь.
Кэт улыбнулась Шерри и подняла вверх два скрещенных пальца.
– Мы вас позже догоним.
Ей пришлось приспосабливаться к медленной шаркающей походке мальчика.
– Мне так нравятся твои башмачки, – заметила она. – Они красные, как у меня. Видишь?
Кэт остановилась, показав рукой вниз на свои ковбойские ботинки. Она купила их в модной лавке на Родео-Драйв в Беверли-Хиллз, но Майклу это было не важно.
Он долго изучал обе пары и, видимо, тоже пришел к выводу, что они похожи, потому что поднял голову и искоса посмотрел на нее. Это была еще не улыбка, но во всяком случае хоть какая-то реакция. Приняв ее за доброе предзнаменование. Кэт сжала его ручонку.
– Я вижу, мы с тобой станем хорошими друзьями. Пикник с барбекю проходил в поместье Уэбстеров. Оркестр устроился в беседке викторианской архитектуры на берегу большого пруда, где ручные утки объедались хлебными крошками, которые дети бросали им с берега. Воздух был напоен аппетитным запахом мяса, пропитанного дымом от смолистых мескитовых поленьев. Столы для пикника, покрытые яркими красными с белым скатертями, были выставлены в тени деревьев.
Жонглеры, мимы и клоуны сновали среди приглашенных, раздавая воздушные шары и конфеты. Трое футболистов из «Далласских ковбоев» расписывались на игрушечных футбольных мячах. В толпе выделялись два баскетболиста местной команды «Слава Сан-Антонио»: их головы и плечи парили над головами остальных гостей.
Взяв себе по тарелке с едой, Кэт и Майкл прошли к одному из столов. Пока они ели хот-доги, она весело болтала, пытаясь нащупать тему для разговора, которая вызвала бы его ответную реакцию. Но мальчик продолжал упорно молчать, даже когда Кэт познакомила его с Джеффом, который пользовался среди детишек большой популярностью. Несколько малышей буквально облепили его, направляясь к пруду.
Майкла тоже пригласили присоединиться к ним, чтобы идти кормить уточек, но он застеснялся и не пошел. Кэт не настаивала. Однако она заметила, что его внимание привлекло нечто другое.
Она проследила за его взглядом.
– А, так ты любишь лошадок. Хочешь покататься? Майкл серьезно уставился на нее, но на этот раз в его глазах промелькнула искра любопытства.
– Давай подойдем поближе и посмотрим, – предложила Кэт.
Она вытерла ему лицо и ладони салфеткой, затем взяла за руку, которую он уже с готовностью протянул ей, и они направились к специально построенному загону, где четыре лошадки-пони ходили по кругу, вращая большое колесо.
Когда они подошли совсем близко, Кэт почувствовала в движениях мальчика некоторую скованность и решила не торопить его, чтобы дать ему время освоиться. Они стояли и с интересом разглядывали лошадок. Когда третью группу детишек сняли с лошадиных спин, Майкл вопросительно взглянул на Кэт снизу вверх.
– Ты хочешь покататься? Он кивнул.
– Конечно, мой маленький ковбой. – Кэт провела его через ворота и вывела на площадку. Майкл выбрал самого маленького пони. – Мне этот тоже нравится больше всех, – прошептала она ему на ухо. – У него самая красивая грива и самый длинный хвост. И мне кажется, ты ему тоже очень понравился. Я видела, как он на тебя смотрел.
Майкл смущенно улыбнулся, и ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди от радости.
Одетый в ковбойский наряд смотритель был занят другими ребятишками, помогая им сесть на лошадей, поэтому Кэт наклонилась, чтобы самой посадить Майкла в седло.
– Дай-ка лучше я. Вероятно, он тяжелее, чем выглядит. Ее оттеснили в сторону руки, хорошо знакомые ей не только по виду, но и по прикосновению. Алекс легко поднял Майкла и посадил его в седло.
– Вот мы и сели, бравый наездник. Это твои вожжи. Держи их вот так. – Он согнул пальцы мальчика вокруг кожаных тесемок, затем положил обе руки на седло. – Послушай-ка, да ты хорошо держишься в седле. Ты просто родился ковбоем. – Он по-дружески похлопал Майкла по спине.
– Здесь все в порядке. – Смотритель аттракциона проверил, достаточно ли надежно Майкл закреплен в маленьком седле.
Кэт положила руку на бедро мальчика.
– Майкл, ты готов?
Малыш так крепко держался за седло, что у него даже побелели костяшки пальцев, но он решительно кивнул головой.
– Я буду вон там, – сказала Кэт, показывая рукой. – Я буду на тебя смотреть.
Она заняла позицию у ограды, откуда Майкл был хорошо виден, и помахала ему. «Ковбой» издал чмокающий звук, похожий на звук поцелуя, и четверка пони флегматично двинулась вперед по кругу.
На мгновение на лице мальчика появилась гримаса ужаса, но она быстро исчезла. Он беспокойно косился на Кэт, боясь шевельнуть головой. Она подбодрила его улыбкой и не сводила с него глаз, даже когда Алекс занял место рядом с ней.
– Какой симпатяга.
– Что ты здесь делаешь, Алекс?
– Меня пригласили.
– Уж от этого-то светского приема ты мог бы и отказаться.
– Я пришел потому, что хотел пожертвовать деньги для «Детей Кэт».
– Ой, пожалуйста, не надо.
– Правда.
– А почему бы тебе не прислать чек?
– Потому что я также хотел увидеть тебя. Кэт повернулась и взглянула ему прямо в глаза. Что было ошибкой, потому что он был чертовски хорош собой. И смотрел на нее таким жадным и зовущим взглядом, что на нее нахлынули воспоминания, одновременно и прекрасные, и печальные.
Она вновь повернулась в сторону Майкла и, когда он проехал мимо, помахала ему рукой.
– В таком случае ты даром потерял время. Помнишь, что я сказала тебе в самом конце нашего разговора? – Ты сказала, чтобы я убирался ко всем чертям.
Кэт нагнула голову и издала короткий смешок. – Не думаю, чтобы я сформулировала это так прямолинейно, но примерно это я и имела в виду.
– Я сотни раз пытался связаться с тобой. Где ты была?
– Я была в Калифорнии.
– Ездила поплакать на плече у Доктора Айболита?
– Дин мой близкий друг.
– Как мило.
– По крайней мере, я знаю, в каких мы с ним отношениях.
– Вот именно, что знаешь. И я знаю. Ты ему обязана. И лекаришка пользуется этим напропалую.
– Дин не лекаришка, и мои отношения с ним… На них уже смотрели, некоторые с понимающими улыбками на лицах. Те из приглашенных, кто был на званом вечере у Ненси, где Алекс выступал в роли ее кавалера, возможно, думали, что у них страстный роман.
Не желая устраивать спектакль, Кэт приклеила на лицо улыбку и переключила внимание на Майкла, который настолько осмелел, что начал стучать пятками по бокам лошади, подражая более взрослому мальчику, который ехал впереди него.
– Уходи, Алекс, – еле слышно сказала Кэт. – Ты ясно выразил свою точку зрения, и я тоже. Нам больше нечего сказать друг другу.
– Боюсь, все не так просто, Кэт. Чарли и Айрин Уолтерсы ужасно хотят с тобой познакомиться, и они скоро сюда прибудут. Они поклялись, что никогда больше не будут со мной разговаривать, если я лично не представлю их тебе. – Он сделал шаг в ее направлении. – Как мило с твоей стороны, что ты позвонила и пригласила их на этот пикник.
– Поскольку наша запланированная встреча не состоялась, я подумала, что надо прислать им личное приглашение.
– Они также сказали мне, что кто-то из государственного агентства звонил им и договорился о новом интервью. Это ты устроила?
– Шерри считает, что у них все данные, чтобы стать прекрасными усыновителями, и она очень огорчилась, когда я рассказала ей об этом недоразумении. Я уверена, что она и назначила им новую встречу.
– Но ты замолвила за них словечко. Кэт пожала плечами.
– Спасибо.
Кэт повернулась к нему, едва сдерживая гнев.
– Не тебе меня благодарить. Я сделала это не ради тебя. Я сделала это для мистера и миссис Уолтерс. Как ты правильно заметил в то утро, когда мы познакомились, несправедливо судить о них по их друзьям и знакомым. Естественно, я буду счастлива познакомиться с ними, когда они приедут сюда, но тебе лучше удалиться. А теперь извини, катание кончилось, и мне надо забрать Майкла.
Она отстранила Алекса и решительном шагом направилась на площадку.
Глава 32
Алекс не стал ее задерживать. Он понимал ее положение, особенно на этом пикнике, превратившемся в светский раут. Кэт олицетворяла здесь свою программу, и наоборот. Все, что она делала или говорила, так или иначе могло отразиться на ее программе. Алекс не хотел, чтобы из-за него кто-то составил о ней дурное мнение, поэтому сделал вид, что готов закончить разговор. Он даже выдавил из себя улыбку на случай, если за ними наблюдали со стороны.
Как только Кэт вместе с Майклом ушли с аттракциона. Ненси Уэбстер позвала ее в беседку, где уже собралась небольшая толпа. Алекс прислушался. Приехал Вилли Нельсон.
Певец исполнил несколько песен. Кэт, выступавшая в роли почетной хозяйки, заняла место на платформе рядом с его оркестром. Она держала Майкла на коленях и даже уговорила его похлопать в такт музыке. Не спуская его с рук, она подошла к микрофону и сказала несколько приветственных слов, затем призвала всех присутствовавших внести деньги, кто сколько сможет, на покрытие тех расходов, которые не предусмотрены государственными дотациями.
В течение всего небольшого концерта Кэт стояла на платформе и разговаривала с певцом. Каждый раз, когда она смеялась в ответ на его шутку, у Алекса все сжималось внутри от ревности, прежде ему не свойственной. Наконец Вилли Нельсон уехал вместе со своей командой, которая, по мнению Алекса, впрочем, далеко не объективному, была похожа на бригаду бурильщиков после двухнедельной непрерывной работы.
Алекс и Кэт одновременно заметили, что Майкл одной рукой держался за низ живота и беспокойно переступал с ноги на ногу. Кэт наклонилась и что-то прошептала ему на ухо. Мальчик кивнул. Взявшись за руки, они протиснулись к дому и вошли через парадную дверь.
Алекс проследовал за ними внутрь дома. Вдали от посторонних глаз они с Кэт, возможно, найдут общий язык. Если же ему и здесь это не удастся, он попытается уговорить ее встретиться с ним в другом месте. Кэт может сколько угодно считать, что их краткий роман закончен, но она ошибается.
Он задержался в гостиной Уэбстеров, сделав вид, что любуется собранной Ненси коллекцией статуэток и надеясь перехватить Кэт, когда она появится с Майклом из туалетной комнаты под лестницей.
Однако его опередил Билл Уэбстер – Алекс с чувством выругался про себя.
Из гостиной ему было слышно, как Уэбстер тепло приветствовал ее.
– Кэт! Как хорошо, что я вас встретил.
– Привет, Билл. Это Майкл. Ему нужно было в туалет, а в передвижные уборные огромные очереди. Надеюсь, вы не возражаете, что мы вошли сюда, как к себе домой?
– Конечно нет. Когда молодому человеку нужно в туалет, он не должен терпеть, – улыбнулся Билл. – Какого вы мнения об этом празднестве? – Просто восхитительно, – ответила Кэт. – У меня не укладывается в голове, как Ненси умудрилась все так замечательно организовать за столь короткое время. – Но это ничто по сравнению с тем грандиозным мероприятием, которое мы устроим весной, чтобы собрать деньги по подписке. – Ну, это даже трудно вообразить.
Алекс живо представил себе, какую гримаску она состроила. Однако когда Кэт снова заговорила, в ее голосе не было слышно юмора. – Билл, я хочу поговорить с вами об одном важном деле. На пять минут, утром в понедельник, идет? – Вы говорите это таким серьезным тоном, что мне страшно, особенно если учесть, что вы только что вернулись из Калифорнии. Уж не думаете ли вы покинуть нас И вернуться в «Переходы»?
– Вовсе нет.
– В таком случае, что вас беспокоит?
– Я подожду до понедельника.
– Извините, Кэт, но в понедельник я должен присутствовать на встрече руководителей телекомпаний в Сент-Луисе. Я вылетаю туда завтра ночью и не вернусь до четверга.
– О, в таком случае, думаю, мне придется подождать до четверга.
– Излишняя щепетильность. Если это настолько серьезно…
– В том-то и дело, что я не знаю. Я как раз хотела узнать ваше мнение, серьезно это или нет.
– У меня найдется пять минут прямо сейчас, – предложил Билл. – Давайте пройдем в мой кабинет, где мы сможем поговорить без свидетелей.
– Мне бы ужасно не хотелось, чтобы Майкл пропустил что-нибудь интересное.
– Он мог бы пока поиграть с моими манками для уток.
– Ну хорошо. По правде говоря, то, что я хочу сообщить, достаточно срочно.
Алекс услышал, как закрылась дверь, ведущая в кабинет. Он прошел дальше в просторный холл и быстро огляделся. Никого не было видно, поэтому он на цыпочках пересек коридор и остановился у закрытой двери. Внимательно прислушиваясь, он едва смог разобрать, о чем они говорили.
– Оригиналы находятся у меня дома, заперты в ящике стола, – услышал он голос Кэт. – А эти копии я ношу с собой. Прочтите их, а потом скажите, что вы об этом думаете.
Уэбстер долго молчал. Алекс слышал, как Кэт тихо что-то говорила Майклу, видимо, пытаясь заинтересовать его коллекцией манков.
– Господи Иисусе! – воскликнул наконец Уэбстер. – Сколько времени вы это храните у себя?
– Несколько недель. Что вы о них скажете?
– Мое первое впечатление – кто бы их ни прислал, он явно ненормальный.
Алекс нахмурился, стоя за дверью.
– Джефф провел по моей просьбе небольшое расследование, – сказала Кэт. – Была еще одна короткая заметка о несчастном случае во Флориде. Также не связанном с другими. Каждый раз смерть считали происшедшей от несчастного случая, что заставляет меня думать, что я делаю из мухи слона. Если полиция не считает эти случаи убийствами, с какой стати должна подозревать я? И все же все это меня очень беспокоит. Я подумала, что вас следует поставить в известность, поскольку, если что-нибудь случится, пострадает вся телекомпания и под ударом окажется безопасность каждого из сотрудников.
– Вы предполагаете, что тот – кто бы он ни был, – кто прислал вам эти вырезки, действительно намерен на вас напасть?
Алекс так и не расслышал, что она ответила. Вместо этого он услышал собственное имя, произнесенное вопросительным тоном. Он обернулся. Ненси Уэбстер как раз входила в дом.
Он улыбнулся широко и беззаботно, чтобы его не заподозрили в подслушивании.
– Привет, Ненси.
– Вы видели Кэт?
– Я видел, как она вошла в дом, и пошел за ней до этой комнаты. Думаю, она привела сюда мальчика, чтобы он сходил в туалет. Видимо, он уже там побывал, потому что мне кажется, я слышал ее голос за этой дверью. Я как раз собирался постучать.
Ненси прошла мимо него и, не постучавшись, открыла дверь в кабинет мужа.
– Билл? Кэт? Что здесь происходит? Дверь открылась достаточно широко, чтобы Алекс увидел Билла, сидящего в темно-бордовом кожаном кресле. Перед ним на оттоманке были расставлены манки для уток. Майкл играл с ними, передвигая по гладкой кожаной поверхности. Кэт расположилась на ковре у ног Билла.
Уэбстер спешно рассовывал какие-то бумаги по карманам пиджака. У него был встревоженный и расстроенный вид.
– Что случилось, дорогая?
У Ненси было такое выражение лица, как будто ее внезапно огрели по голове мешком мокрого цемента. Сцена в кабинете была воплощением семейного счастья и уюта. Алекс знал, что ничего предосудительного здесь не произошло, но вынужден был молчать.
– Сейчас начнется фейерверк, – с натянутой улыбкой сообщила Ненси. – Я не хочу, чтобы вы его пропустили.
– Спасибо, что позвала нас. – Уэбстер встал с кресла и протянул руку Кэт. Однако она сама поднялась на ноги и взяла на руки мальчика.
– Пойдем, Майкл. Мы не можем пропустить фейерверк.
Когда она увидела за спиной Ненси Алекса и поняла, что он слышал ее разговор с Уэбстером, ее вымученная улыбка пропала.
Кэт вынесла Майкла на улицу. Ради мальчика она охала и ахала над пиротехническими эффектами, но ее восторг был напускным. Ненси с видом собственницы продела руку под локоть мужа. В ее полных энтузиазма возгласах по поводу фейерверка также звучала фальшь.
Уэбстер был так поглощен своими мыслями, что, казалось, ничего не слышал.
Алекс не смотрел на небо. В то время, как там вспыхивали разноцветные огни фейерверка, он не отрывал глаз от Кэт Дэлани.
***
Уже во второй раз за вечер Ненси нашла Билла в его кабинете. Было уже поздно. Все давно разъехались. Бригада уборщиков должна была прибыть утром, чтобы привести в порядок участок.
Когда она вошла, Билл поднял в ее честь свой наполненный виски бокал.
– Ты, как всегда, провела это празднество на высшем уровне. Хочешь присоединиться ко мне, чтобы это отметить?
– Нет, спасибо.
Он уже выпил не один бокал, и ему не следовало больше пить. Его лицо раскраснелось, белки глаз понемногу розовели. Он редко бывал пьян, и, когда напивался, это было сразу заметно.
– Я страшно устала, – объявила Ненси, протягивая к нему руку. – Пошли спать.
Он сделал вид, что не видит ее руки.
– Ты иди. Я скоро тоже поднимусь. Еще выпью стаканчик. – Билл налил себе еще виски. Когда он отхлебнул глоток, на его лице появилась гримаса отвращения. Он явно пил не ради удовольствия.
Ненси присела на оттоманку перед его креслом.
– Билл, что-нибудь случилось?
– У меня жажда.
– Перестань! – резко крикнула она. – Не оскорбляй меня!
Казалось, Билл собирался начать спорить, но затем передумал. Закрыв глаза, он поднял свой стакан до уровня лба и покатал его из стороны в сторону, как будто хотел разгладить морщины.
– Я видел выражение твоего лица, когда ты обнаружила меня и Кэт в этом кабинете, – сказал он. – Мне незачем оправдываться, но я объясню. Мы обсуждали личный вопрос.
– Именно этого я и боюсь.
– Все совсем не так, Ненси. О Господи, да верь же ты мне хоть немного. Она слишком похожа на Карлу, чтобы когда-нибудь стать моей любовницей.
– Так ты что, решил, что она заменит тебе Карлу? Билл сурово взглянул на нее, алкогольная дымка в глазах внезапно исчезла.