Пятница, 11.07.2025, 09:31
Электронная библиотека
Главная | Фауст (продолжение) | Регистрация | Вход
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

 

Фауст  

 

Твоя земля таит без пользы тьму

Сокровищ, не известных никому.

Мысль самого высокого полета

Не может охватить богатств без счета.

Восторженный мечтатель и фантаст

Понятья никогда о них не даст,

Но дальновидный риска не боится

И в безграничность верит без границы.

 

Мефистофель  

 

С билетами всегда вы налегке,

Они удобней денег в кошельке.

Они вас избавляют от поклажи

При купле ценностей и их продаже.

Понадобится золото, металл

Имеется в запасе у менял,

А нет у них, мы землю ковыряем

И весь бумажный выпуск покрываем,

Находку на торгах распродаем

И погашаем полностью заем.

Опять мы посрамляем маловера,

Все хором одобряют нашу меру,

И с золотым чеканом наравне

Бумага укрепляется в стране.

 

Император  

 

Благополучьем край обязан вам.

По мере сил я равным вам воздам.

Даю вам на храненье наши недра,

Заведуйте статьею этой щедрой.

Разметьте на поверхности земли,

Где надо рыть, где клады залегли,

Вдвоем казной заведуя, без шума

Копите государственные суммы,

Чтобы у нас в гармонии одной

Слились подземный мир и мир земной.

 

Казначей  

 

Мне очень нравится, что казначею

Ты в помощь назначаешь чародея.

 

(Уходит с Фаустом.)

 

Император  

 

Я дам подарки всем, кто сообщит,

На что он этот дар употребит.

 

Паж  (принимая подарок)

 

Я зачащу к знакомым на пирушки.

 

Другой паж  (так же)

 

Цепочку и кольцо куплю подружке.

 

Камергер  (так же)

 

Запью еще сильнее, но с разбором.

 

Другой камергер  (так же)

 

Сыграю в кости с новеньким партнером.

 

Титулованный землевладелец  (рассудительно)

 

Я замок выкуплю из ипотек.

 

Другой титулованный  (так же)

 

Я средства округлю на весь свой век.

 

Император  

 

Я думал вызвать вас на подвиг новый,

Но, хоть осыпь вас золотым дождем,

Вы остаетесь прежними во всем

С неисправимой старою основой.

 

Шут  (появляясь)

 

Тут благ раздача? Дайте мне хоть грош.

 

Император  

 

Ты снова ожил? Ты его пропьешь.

 

Шут  

 

В листках волшебных ничего не смыслю.

 

Император  

 

Увы, я дураку их и отчислю.

 

Шут  

 

Вот падают еще. Все это мне?

 

Император  

 

Лови. Будь рад свалившейся казне.

 

(Уходит.)

 

Шут  

 

Пять тысяч крон, вот дело ведь какое!

 

Мефистофель  

 

Воскрес, мнимоумерший от запоя?

 

Шут  

 

Я воскресений всех не перечту.

 

Мефистофель  

 

И это ты от радости в поту?

 

Шут  

 

Скажите, это деньги не на шутку?

 

Мефистофель  

 

Все, что для глотки надо и желудка.

 

Шут  

 

На них куплю я поле, дом и скот?

 

Мефистофель  

 

Конечно, лишь пусти их в оборот.

 

Шут  

 

И рыбный пруд и луг с лесною чащей?

 

Мефистофель  

 

Еще бы! Как помещик настоящий.

 

Шут  

 

Переберусь сегодня ж на покой.

 

(Уходит.)

 

Мефистофель  (один)

 

Хоть и дурак, а вместе ум какой!

 

 

Темная галерея

 

Фауст и Мефистофель.

 

Мефистофель  

 

Зачем мы в этих галереях?

Немало поводов вокруг

Среди гуляющих в аллеях

Для всяких выходок и штук.

 

Фауст  

 

Старо, старо! Как ты неловок!

Всегда найдешь ты что-нибудь,

Чтоб с помощью таких уловок

От разговора увильнуть.

Пойми, я должен непременно

Закончить с блеском карнавал,

А я Париса и Елену

На днях им вызвать обещал,

Мужчины олицетворенье

И лучшей женщины пример.

Наш император в нетерпенье,

Как я узнал из высших сфер.

Все ждут. Об этом ежечасно

Напоминает государь.

Исполнить надо, дело ясно.

Подумай, поищи, пошарь!

 

Мефистофель  

 

Ты обещанье дал напрасно.

 

Фауст  

 

Средь дел своих ты упустил,

Чем эти плутни завершатся.

Раз ты людей обогатил,

Они желают развлекаться.

 

Мефистофель  

 

Нельзя так сразу, невзначай,

С бухты-барахты. Это крупный

Вопрос. Тут мы пред неприступной

Тропой в предельно чуждый край.

Елену вызвать — это шаг

Опасный и немаловажный,

Не то что призрак благ бумажный.

Созвать колдуний, ведьм — пустяк,

Тут я всегда к твоим услугам,

Но героини, как-никак,

Ведь не чета моим подругам.

 

Фауст  

 

Опять завел свою шарманку,

Отец сомнений и помех.

Тебе, чтоб веровать в успех,

Все нужно новую приманку.

Два-три заклятья прогнусавь —

И вызовешь Елену въявь.

 

Мефистофель  

 

Язычники живут в своем аду.

Я там чужой и дел их не веду.

Но средство есть.

 

Фауст  

 

Скажи скорей, какое.

 

Мефистофель  

 

Я эту тайну нехотя открою.

Богини высятся в обособленье

От мира, и пространства, и времен.

Предмет глубок, я трудностью стеснен.

То — Матери.

 

Фауст  (испуганно)

 

Что? Матери?

 

Мефистофель  

 

В смятенье

Ты сказанным как будто приведен?

 

Фауст  

 

Да. Матери… Звучит необычайно.

 

Мефистофель  

 

Всегда такими и бывают тайны.

Да и нельзя иначе. Сам прикинь:

Мы называем нехотя богинь,

А вам непостижимы их глубины.

Они нужны нам, ты тому причиной.

 

Фауст  

 

Где путь туда?

 

Мефистофель  

 

Нигде. Их мир — незнаем,

Нехожен, девственен, недосягаем,

Желаньям недоступен. Ты готов?

Не жди нигде затворов и замков.

Слоняясь без пути пустынным краем,

Ты затеряешься в дали пустой.

Достаточно ль знаком ты с пустотой?

 

Фауст  

 

Вот новости! Такой вопрос излишен.

В нем отголосок «кухни ведьмы» слышен.

Решил тряхнуть ты этой стариной?

Я по свету таскался, до истомы

Учил тщете, учился по-пустому,

Дух пустоты, надеюсь, схвачен мной.

Мне также одиночество знакомо.

Когда я стал судить трезвей, число

Людей далеких вдвое возросло.

В отчаянье от их вражды, в унынье,

Я удалиться должен был в пустыню,

Где, чтобы одному не одичать,

Я душу черту должен был продать.

 

Мефистофель  

 

Все это вздор. Есть даже в океане

На что смотреть, не все пустая гладь.

Там видно, как не устает играть

Твоею жизнью волн чередованье,

Как плещутся дельфины, как в пучину

Глядится месяц, звезды, облака.

Но в той дали, пустующей века,

Ты ничего не сыщешь, ни единой

Опоры, чтоб на ней покоить взор,

Один сквозной беспочвенный простор.

 

Фауст  

 

Так врали новичкам жрецы мистерий,

В святилище им преграждая вход,

Но предо мною ты, наоборот,

Услужливо распахиваешь двери

И посылаешь в капище пустот,

Чтоб с помощью изученных заклятий

Руками загребал тебе я жар.

Но я в твоем «ничто» надеюсь, кстати,

Достать и всё посредством тех же чар.

 

Мефистофель  

 

Хвалю тебя, пока нам не пришлось

Расстаться: черта знаешь ты насквозь.

Вот ключ, ты видишь?

 

Фауст  

 

Жалкая вещица.

 

Мефистофель  

 

Возьми. Не брезгуй малым. Пригодится.

 

Фауст  

 

Он у меня растет в руках, горит!

 

Мефистофель  

 

Не так он прост, как кажется на вид.

Волшебный ключ твой верный направитель

При нисхожденье к Матерям в обитель.

 

Фауст  (содрогаясь)

 

При спуске к Матерям! Чем это слово

Страшнее мне удара громового?

 

Мефистофель  

 

Вот косность! Ты боишься новых слов

И хочешь слышать только повторенья?

Пора бы не бояться пустяков

И принимать любые превращенья

Спокойно, без боязни катастроф,

Как ни звучало б их обозначенье.

 

Фауст  

 

Я не ищу покоя столбняка.

Способность потрясаться — высока,

И непривычность чувства драгоценна

Тем, что роднит с безмерностью вселенной.

 

Мефистофель  

 

Тогда спустись! Или: «Направься ввысь», —

Я б мог сказать. Из мира форм рожденных

В мир их прообразов перенесись.

В следы существований прекращенных,

Давным-давно прервавшихся всмотрись.

Но, чтобы их держать на расстоянье,

Размахивай своим ключом в тумане.

 

Фауст  (воодушевленно)

 

Мне ключ как бы вливает бодрость в тело.

Грудь ширится, я рвусь смелее к делу.

 

Мефистофель  

 

Когда увидишь жертвенник в огне,

Знай, кончен спуск, и ты на самом дне.

Пред жертвенником Матери стоят,

Расхаживают, сходятся, сидят.

Так вечный смысл стремится в вечной смене

От воплощенья к перевоплощенью.

Они лишь видят сущностей чертеж

И не заметят, как ты подойдешь.

Тогда кидайся смело на огонь

И с властностью ключом треножник тронь.

 

Взмахнув ключом, Фауст делает повелительное движение рукою.

 

Мефистофель  (наблюдая его)

 

Так. Хорошо. Потом свершай подъем.

Треножник двинется вслед за ключом.

Пока заметят Матери грабеж,

На крыльях счастья в зал ты попадешь.

Ты вызовешь средь общей кутерьмы

Героя с героинею из тьмы.

Власть эта выпадает тем в удел,

Кто похищенье совершить посмел.

Дым жертвенный посредством колдовства

Мы превратим в два этих божества.

 

Фауст  

 

Сейчас что делать?

 

Мефистофель  

 

Топни раз ногой

При спуске, пред поднятием — в другой.

 

Фауст топает ногой и исчезает.

 

Мефистофель  

 

Насчет ключа все гладко ли сойдет?

Вернется ль он? Не вышло бы хлопот.

 

 

Ярко освещенные залы

 

Император и князья. Двор в оживленье.

 

Камергер  (Мефистофелю)

 

Вы обещали с духами картину.

Скорей! Не раздражайте властелина.

 

Смотритель дворца  

 

Сейчас он свиту спрашивал и двор.

Так мешкать — непочтение, позор.

 

Мефистофель  

 

Товарищ мой затем и заперся

В тиши уединенной кабинета.

Потребуется сила знанья вся,

Чтоб чудо красоты представить свету.

Вторгающийся в эти тайники

Знать магию обязан мастерски.

 

Смотритель дворца  

 

Мне дела нет до этих областей,

Но государь велит начать скорей.

 

Блондинка  (Мефистофелю)

 

Зимой я, сударь, недурна собой,

Но лето делает меня рябой.

Коричневые пятна эти — с детства.

Не знаете ли от веснушек средства?

 

Мефистофель  

 

Душа моя! При белизне такой

Полгода быть пятнистой, как пантера,

Испортить может женщине карьеру.

Вы жабью слизь с лягушачьей икрой

Порядком вскипятите в полнолунье

И смажьте кожу майскою порой.

Веснушки пропадут у вас в июне.

 

назад<<< 1 2 . . . 29 . . . 50 >>>далее

 

 

Форма входа
Поиск
Календарь
«  Июль 2025  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz