Понедельник, 22.12.2025, 02:54
Электронная библиотека
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Меню сайта
Категории раздела
Асадов Э. А. [46]
Ахматова А. [2]
Бальмонт К. Д. [130]
Белый А. [77]
Блок А.А. [162]
Брюсов В. Я. [226]
Гумилев Н. С. [190]
Державин Г. Р. [1]
Есенин С.А. [110]
Заболоцкий Н. А. [31]
Исаковский М. В. [28]
Лермонтов М. Ю [47]
Мандельштам О. [5]
Маяковский В. В. [3]
Некрасов Н. А. [5]
Поэты серебряного века [7]
Пушкин А.С. [55]
Северянин И. [123]
Стивенсон Р. [2]
Твардовский А. Т. [4]
Тютчев Ф. И. [2]
Фокина О. А. [1]
Хайям О. [100]
Хлебников В. [43]
Цветаева М. [37]
Главная » Статьи » Поэзия » Хайям О.

"Ночи не знаю, когда бы мой ум..."
 
 
      ОМАР  ХАЙЯМ
 
 
 
***
 
Ночи не знаю, когда бы мой ум
Не был в ужасном разладе,
И, разбираясь в области дум,
Он не молил о пощаде.
 
Часто я думал: "Молитвой, постом
Жизнь искуплю молодую!.."
Все я исполнил! Что ж было потом? -
Только сильнее тоскую!..
 
К мысли вновь первой своей я пришел:
Жизнь - лишь одно заблужденье,
Может смягчить нам ее произвол
Сон да вина опьяненье!..
 
 
________________________
Омар Хайям   Как нежно щеки розы целует ветерок: Рубаи. - СПб.: Лениздат; "Ленинград", 2007. - 320 с.
 
Категория: Хайям О. | Добавил: Lyudmila (05.03.2014)
Просмотров: 517 | Теги: в переводе К. Герра, Рубаи, ночи не знаю, молил о пощаде, заблужденье, ум, Омар Хайям, жизнь | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz