Среда, 15.01.2025, 18:07
Электронная библиотека
Главная | Кристин Кайл Сокровища Монтесумы (продолжение) | Регистрация | Вход
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

 

Мэтт правильно расценил ее молчание и продолжил:

— Ронда забеременела. Она, конечно, не знала, кто отец ребенка. Она могла бы избавиться от него, как делают многие женщины, но она захотела его сохранить. И это полностью изменило ее жизнь. Она решила навсегда покончить с прошлым, поэтому она уехала из Альбукерке, сменила имя и выдала себя за вдову. Ей было очень трудно поначалу, но она справилась.

— С твоей помощью, — тихо сказала Элли. От ее гнева не осталось и следа.

— Да, черт побери, — резко бросил он, словно выплюнул, уверенный, что она осуждает его. — И рискуя окончательно разозлить тебя, могу сказать, что были еще две женщины, оказавшиеся в таком же положении, которым я тоже помогал на первых порах. Но где тебе понять этих женщин? Ты-то ведь никогда не позволишь себе унизиться до такой жизни!

— С чего ты так уверен?

— С того, что ты слишком горда.

— Гордость не всегда благо.

— Всегда, если только она защищает тебя и дает силы, чтобы бороться. Ты сильнее, чем Ронда, и умнее ее. Как бы тяжело ни было, ты сумеешь найти иной достойный путь. Ты никогда не окажешься перед тем выбором, который был у них, и никогда не станешь зависеть до такой степени от кого бы то ни было.

Новая волна стыда охватила Элли.

Ты слишком хорошо обо мне думаешь, — сказала она. — Я завишу от денег моего отца. Взгляни на меня! — воскликнула она в отчаянии. — Я не сдержала обещания, данного отцу, не вернулась в Англию, чтобы выйти замуж, и он наказал меня, лишив денег. Теперь у меня нет ни единого фунта, я не могу купить снаряжение для экспедиции, не могу даже заплатить за комнату в отеле!

Но я заплатил за комнату и купил все необходимое. — Она передернула плечами, сердясь скорее на себя, чем на него.

— Я не одна из твоих бедняжек, нуждающихся в милости!

— Это удар ниже пояса, Элли.

— Прости. Ты прав, это нечестно. Просто я ненавижу зависеть от кого бы то ни было.

Мэтт шагнул к ней и схватил за плечи. На его лице читалось какое-то новое, взволнованное выражение.

С твоим умом и изобретательностью ты найдешь, как раздобыть деньги и здесь. Тогда ты сможешь остаться и охотиться за своими артефактами сколько душе угодно. Тебе совсем не обязательно возвращаться в Англию!

Очень печально она ответила:

— К сожалению, все гораздо сложнее. Моя семья рассчитывает на меня. И я дала слово.

— Сделать приличную партию.

— Да.

Но как же наша последняя ночь и то, что случилось между нами, сочетается с твоими планами выйти замуж за кого-то другого, а, Элли?

Элли побледнела и опустила голову.

— Я… не знаю, — прошептала она горестно.

— А что, если это я нуждаюсь в твоей милости, Элли? Тебе такое не приходило в голову?

Он отпустил ее и быстрым шагом вышел из комнаты.

Полчаса спустя Элли покинула отель. Все это время она напряженно думала и теперь надеялась, что может держать свои чувства под контролем. Сейчас она отправилась искать Мэтта, чтобы как-то залатать брешь, образовавшуюся в их отношениях. Разумеется, он не нуждался в ее милости. Он был ее искушением, человеком, пробудившим ее страсть. И она не могла так просто выкинуть эту ночь из своей памяти. Возможно, она была не права, позволив ему такие вольности, но ничуть об этом не жалела. Наоборот, она будет лелеять память об этом всю оставшуюся жизнь, в которой, как она подозревала, никогда уже не произойдет ничего подобного.

Красная почтовая карета остановилась возле конторы Уэлса Фарго. Пассажиры ожидали, когда объявят отправление. Элли обошла стороной экипаж и… оказалась лицом к лицу с Рондой Конвей.

Ронда наблюдала за тем, как ее багаж погружают на крышу карты. Ее сын стоял рядом, прижавшись к ее руке.

Элли остановилась. Две женщины некоторое время попирали глазами друг друга. Ронда заговорила первой:

— Вы та женщина из банка. Подруга Мэтта.

— Да, меня зовут Элли Карлайл, — сказала Элли, улыбаясь и протягивая руку.

Ронда немного успокоилась, видя дружелюбное отношение Элли.

— Приятно вас снова увидеть. Вы ведь не здешняя, верно?

— Да, я приехала из Англии.

— Это объясняет ваш акцент.

— Да. — Элли взглянула на почтовую карету. — Вам предстоит долгое путешествие. Я бы сама хотела побывать в Калифорнии когда-нибудь. Надеюсь, вы будете там счастливы.

— Благодарю вас. Я собираюсь к одному человеку. Мы должны будем пожениться. Очень надеюсь, что вы и Мэтт будете тоже счастливы.

Элли удивилась.

— Простите, я не совсем…

— Я, конечно, ничего не знаю, но… там, в банке… я поняла, что вы и Мэтт очень близки.

— Что заставило вас так думать? — спросила Элли, проклиная краску, выступившую на щеках.

Ронда чуть заметно усмехнулась.

— А то, как вы смотрели друг на друга. Очень по-собственнически, если можно так сказать. К тому же я никогда еще не видела Мэтта, потерявшего самообладание из-за женщины. — Ронда пожала плечами, явно не замечая потрясенного взгляда Элли. — Конечно, я не могла не заметить, что из-за меня между вами возникла некоторая проблема. Но вы не должны ревновать Мэтта ко мне, знаете ли. Мэттью и я всего лишь друзья.

— Пожалуйста, — неловко отвечала Элли, смущенная собственными подозрениями. — Прошу вас, не думайте, что вы должны мне что-то объяснять.

— О нет, вы только не подумайте! Я так многим обязана. Если он еще вам не рассказал обо мне, скажите ему, что я разрешаю. — Она немного помолчала, внимательно разглядывая лицо Элли, затем печально добавила: — Должна признаться, я часто мечтала, чтобы Мэттью хоть раз взглянул на меня так, как он смотрел на вас сегодня утром.

— И как же он смотрел?

— Так, словно мечтал о том, чтобы придушить вас прямо на месте. — Элли улыбнулась.

— Признаться, он и в самом деле несколько раз был весьма недалек от этого. Вот только я никак не могу взять в толк, чего же в этом хорошего?

— Ах, милочка, страсть есть страсть, и неважно, какие формы она принимает. Если у вас хватит ума, вы уцепитесь за это и ни за что не упустите.

Между тем объявили посадку, и пассажиры начали занимать места. Итан в нетерпении прыгал вокруг. Ласково улыбаясь сыну, Ронда попрощалась с озадаченной Элли и направилась к экипажу.

— Мэтт! Это ты! А я тебя везде ищу!

— Привет, Натан, — приветствовал Мэтт высокого тощего телеграфиста, затягивая ремень, удерживающий мешок с провизией на вьючном седле своего мула. Кивнув в сторону конюшни и магазина, он добавил: — Не то чтобы я скрывался. Я все время был то здесь, то там большую часть дня.

— Да брось, — протянул Натан, потирая свой острый подбородок. — Я думал, тебя скорее можно найти за столом в одном из салунов.

Не угадал. Хватит с меня покера. Решил завязать на время.

Телеграфист с сомнением посмотрел на него.

Ладно, как скажешь. Вот, возьми, — сказал он, протягивая Мэтту сложенный листок бумаги. — Получил на его имя от Сета Моргана из Альбукерке. — По спине Мэтта пробежал холодок. Не в привычках Сета рассылать телеграммы, если только нет на это чертовски важных причин. Уж не сбежал ли Рэй Джонс?

Мэтт взял телеграмму и развернул. Он едва успел прочитать первые слова, как Натан подошел ближе и постучал по ней пальцем.

Не могу представить, о чем. собственно, сообщает шериф. Хотя звучит довольно серьезно. Что-то о мексиканских солдатах.

У Мэтта нехорошо засосало под ложечкой. Первая его мысль была о том, что мексиканцы все-таки его выследили. Но он тут же одернул себя. Прошло шестнадцать лет с той кошмарной ночи. Насколько он знал, все команчерос, которые так или иначе участвовали в том набеге, уже были пойманы и повешены. Что касается его роли, то едва ли она была кому-то известна.

Немного успокоившись, Мэтт прочитал телеграмму до конца и обнаружил, что у него появилась совсем иная проблема.

Он сложил листок и сунул его в карман.

— Спасибо, что побеспокоился принести ее мне, Натан. Я займусь этим. А теперь не считай меня невежей, просто мне надо спешить.

— А, ну рад был услужить, — пробормотал Натан. — Уверен, что я больше ничем не могу помочь?

— Абсолютно. Но спасибо за предложение.

Уходя, Натан еще раз обернулся. Мэтт улыбнулся в ответ на улыбку телеграфиста, но в душе у него поднималась яростная волна протеста.

Телеграмма Сета предупреждала, что некая их “общая знакомая” накликала беду на свою хорошенькую головку. Мексиканский капитан Энрике Салазар прибыл в это утро в город в сопровождении шести солдат. Описание жертвы, за которой они охотятся, очень уж подходит к мисс Карлайл. Если женщина так красива, как Элли, ее обязательно заметят. Солдаты уже сейчас на пути в Санта-Фе, снабженные подробными описаниями любопытных жителей Альбукерке, очень хорошо запомнивших загадочную блондинку.

Капитан, впрочем, очень вежливо поставил Сета в известность, что его тюрьма, возможно, понадобится, когда они привезут пленницу в Альбукерке, перед тем как возвращаться в Мехико-Сити.

Во что, интересно, могла ввязаться Элли, если ее разыскивают как какого-нибудь известного бандита?

Но самое главное — она так и не доверяет ему. Ни на йоту. Больше всего ему сейчас хотелось свернуть ее хорошенькую шейку… зажать рот поцелуем, а затем овладеть ею по-настоящему, так, чтобы не осталось никаких недомолвок, никаких сомнений в полном их доверии друг к другу, доверии, которое необходимо им обоим, как воздух.

Мэтт с силой затянул ремень. Мул протестующе фыркнул.

Пробормотав про себя ругательство пополам с извинением, Мэтт немного ослабил узел. Затем завел мула в конюшню, там, где уже стояли их оседланные лошади, и отправился в отель собирать личные вещи. Элли, должно быть, уже там, перекладывает все своем сундуке и отбирает необходимое для путешествия.

Так что же еще важное она скрывает от него? Мэтт нахмурился, признаваясь самому себе, что он тоже скрывает от нее один весьма существенный факт из своей биографии.

Какое бы преступление, по мнению этого Энрике Салазара, ни совершила Элли, но он намерен отвезти ее в ад под названием “мексиканская тюрьма”.

“Ну что ж, значит, он ее не получит!” — решил Мэтт. Во всяком случае, до тех пор, пока он сам не получит прямых ответов из ее лживых, гордых и таких сладких губ. Впрочем, и после этого тоже не получит, если он хоть на что-то еще годен.

Он никогда не отдает того, что ему принадлежит.

Элли залезла на свою пегую кобылку и устроилась в седле, обратив к нему свое улыбающееся прекрасное лицо. Она выглядела сейчас такой счастливой, полной жизни и энергии.

Мэтт сжал челюсти.

Она была с ним очень мила все то время, пока они собирались в путь, можно сказать даже… очаровательна. Он же на все ее усилия заговорить с ним отделывался краткими, по возможности односложными ответами. Инцидент с Рондой уже забылся, пере крывшись кипящим в его груди яростным негодованием после получения телеграммы от Сета. Казалось, ее сундучок с секретами неиссякаем. И он вовсе не был расположен к приятной беседе и милым улыбочкам, черт его возьми! Мысль о том, что Элли считает его ничуть не более достойным доверия, чем остальных своих знакомых, таких, например, как этот ее бывший женишок, разъедала его гордость словно кислота.

— На этот раз мы найдем их, Мэтт, — возбужденно щебетала Элли. — Я просто уверена в этом. Я чувствую, нас ждет удача.

Он проворчал что-то себе под нос.

Ее сияющее лицо, ясные зеленые глаза могли одурачить и святого. А он отнюдь не был святым, особенно учитывая те живые картинки, которые возникали в его воображении, когда он думал о самых разных интересных способах выуживания у нее секретов. Она была либо абсолютно невинной в каких-либо прегрешениях, либо изощренной лгуньей.

Он вскочил верхом на Дакоту. На этот раз они выехали с двумя полностью нагруженными мулами. И хотя Элли каждый раз хмурилась, глядя на объемистые тюки, Мэтт так и не позволил ей заплатить за припасы.

Золото, которое Ангус оставил Мэтту в тайнике, значительно увеличило его и так немалый счет в банке.

Когда вдали стих городской шум, Мэтт решил воспользоваться тем, что они наконец остались одни.

— Мы ведь теперь полноправные партнеры, верно? — спросил он.

— Абсолютно.

— Тогда не думаешь ли ты, что пришло время сообщить мне все факты?

— Да, конечно. — Она взглянула на него, затем в сторону, так, словно испытывала неловкость оттого, что собиралась ему сообщить.

Мэтт ждал, что она сейчас расскажет ему о мексиканских солдатах, идущих за ней по следу.

Я уже давно решила рассказать тебе об этих сокровищах.

Мэтт растерянно мигнул. После телеграммы от Сета предмет их постоянного спора совершенно вылетел у него из головы.

К сожалению, я не располагаю сколько-нибудь достоверными сведениями. Это все легенды и кое-какие косвенные исторические факты. Эти сокровища принадлежат ацтекам, или, если точнее, Монтесуме. После того как ацтеки были завоеваны Кортесом и его конквистадорами, разграбившими все их храмы, группа жрецов решила сохранить часть оставшихся сокровищ. Они увезли их на север, в горы, где спрятали подальше от глаз испанцев. Им понадобилось около трех сотен носильщиков, чтобы все перенести. Затем записи об этом событии были тщательно зашифрованы и затерялись среди других исторических документов. Никто точно не знал, что с ними случилось. Все, что мне удалось раскопать, указывало на горы Сангре-де-Кристо как на место их захоронения.

Она с улыбкой повернулась к нему.

И это все? — спросил Мэтт резко.

Хотя он и чувствовал некоторое удовлетворение, что она наконец доверила ему свою великую тайну и определила конечную цель их путешествия, теперь этого было ему недостаточно.

Ее улыбка сразу погасла при виде его недовольного лица.

— Конечно, все. Что же еще?

— Так, значит, ты сообщила мне все, ничего не утаивая, никаких карт в рукаве? И я могу быть уверен, что меня потом не ожидают никакие сюрпризы?

Она чуть приподняла брови и с искренним недоумением покачала головой:

Нет. Я рассказала тебе все, что имеет значение. — Мэтт нахмурился еще больше. Все, что имеет значение.

Здесь, возможно, и заключена лазейка. Он почти восхищался тем, как ловко она выкрутилась.

И нет никакого незаконченного дела, которое бы тебя беспокоило?

Внезапно, словно о чем-то вспомнив, она отвела глаза, избегая его взгляда.

— Ничего такого, что было бы связано с нашими поисками. Ты закончил с вопросами?

— Да. У нас впереди долгий путь, пока мы доберемся до хижины Ангуса и посмотрим, можно ли там еще жить.

“Пока я закончил, — добавил он про себя, — но я буду ждать, что ты сама, по своей воле расскажешь мне все”. Ему самому было интересно, насколько хватит у него терпения, пока он не вытряхнет из нее всю правду.

Если Энрике Салазар проявит настойчивость и окажется хорошим следопытом, у него не займет много времени, чтобы найти их в горах.

 

17.

 

Она не должна искать какого-то особого смысла в словах и действиях Мэтта, напоминала себе Элли снова и снова.

Однако после двух дней, проведенных в пути, и постоянного лицезрения широких плеч и спины своего компаньона, она все больше сомневалась в правильности этого аргумента. Что она такого сделала, чтобы оттолкнуть его? Сердится ли он на нее из-за той ссоры по поводу Ронды или все-таки причина в чем-то другом? Он был с ней резок и никак не откликнулся на все ее попытки примирения. Она старалась быть с ним приветливой, но пока еще не решалась говорить на такую взрывоопасную тему, как их взаимоотношения.

Отношение к ней Мэтта изменилось внезапно, сразу после того, как они выехали из Санта-Фе. Как раз после того, как он задал ей свои странные вопросы, такие туна первый взгляд, но с очень нехорошим подтекстом.

Ты сообщила мне все, ничего не утаивая, никаких карт в рукаве? И я могу быть уверен, что меня потом не ожидают никакие сюрпризы?

Как он мог узнать о сопровождающем, которого выслал за ней отец, чтобы вернуть ее в Англию? Она же смяла ту телеграмму и убрала далеко, в свои вещи. Она вовсе не собиралась говорить об этом Мэтту. Возможно, этот сопровождающий вообще никогда ее не найдет, и им совершенно незачем постоянно оглядываться через плеча. К тому же ей совсем не хотелось портить их последние дни вдвоем. Мэтт уже продемонстрировал свою обидчивость, когда так болезненно воспринял упоминание о ее замужестве.

На карту было поставлено гораздо больше, чем просто разочарование, которое непременно возникнет, если они так и не смогут добыть сокровища. Обещание, которое она дала отцу, должно было разлучить их с Мэттом и проложить океан между ними. Что это будет значить для него, когда им придется сказать друг другу “прощай”? Мэтт так независим, он весь пропитан свободолюбивым духом этой земли… и он еще никогда не говорил ей, что хочет, чтобы она осталась.

Конечно, она бы и не смогла. Она ведь дала слово. Ее отец сделал для нее так много и теперь хотел от нее всего лишь одного…

Угроза отца послать за ней сопровождающего была единственным важным фактом, связанным с их поиска-Ми, который она сознательно утаила от Мэтта.

Конечно, была еще и эта кошмарная история в Мехико-Сити. Но раз она ничего не могла сделать, чтобы верить те артефакты, которые украл и расплавил Питер, она Решительно отбросила от себя воспоминания об этом болезненном инциденте сразу, как только пересекла границу. Ну в самом деле, не станет же капитан Салазар преследовать ее на американской территории, где у него нет никаких прав. Потом она обязательно найдет способ, как ей возместить мексиканскому народу утраченные сокровища.

Они ехали все дальше в горы. Горькие мысли поубавили энтузиазм Элли. Теперь она большую часть времени тоже молчала. Хижину Ангуса они нашли в довольно сносном состоянии, хотя и почти опустошенную после ее разгрома бандой Хейли. Все же они решили, что остановиться в ней можно.

Наведя кое-какой порядок, они распаковали вещи и отправили лошадей в загон.

Используя место, где был найден камень с ягуаром, в качестве начальной точки, Мэтт, основываясь на своих знаниях здешних мест, с помощью карты наметил примерную территорию, где следовало искать дальше. Когда они отправились в путь, Мэтт держал наготове свой “винчестер”, положив его поперек колен. К счастью, они не встретили никаких признаков пребывания здесь ни Питера, ни братьев Хейли.

Почти полдня ушло у них на то, чтобы найти второй знак. Древний корявый дуб рос возле скалы, на которой виднелось еле различимое изображение орла. Как и в других местах, под изображением была глубокая темная щель в скале, где должен был лежать следующий талисман.

Элли очистила отверстие от накопившейся здесь грязи, земли и камней. Просунув внутрь руку, она коснулась древности. Талисман был тут. В ее груди поднялась уже знакомая волна возбуждения, когда она вытянула руку со своей находкой. Но отчего-то она сейчас испытывала грусть. Всю свою жизнь она верила, что нет на свете большего счастья, чем открывать древние тайны, тщательно хранимые самой историей.

Какой же наивной она была! Теперь-то она знала, что существует еще один источник ликующей радости, более волнующий, чем исторические открытия. Но, кажется, этого она лишилась навсегда.

Она обернулась к Мэтту и протянула ему руку. Круглый камень с изображенным на нем орлом уютно устроился на ее ладони.

— Мои поздравления, профессор.

Жесткое, непреклонное выражение на его лице уступило место ласковой улыбке. Он действительно гордится мною, поняла Элли, чувствуя себя до глупости счастливой. Почти не думая, Элли сняла белую шелковую ленточку со своей косы и продела в отверстие в камне. Очевидно, все камни обладали подобными отверстиями, хотя ей казалось это очень странным. Ведь талисманы никто не носил, они преспокойно лежали в своих расщелинах и ждали своего часа.

Шагнув вперед, она обвила шею Мэтта руками. Острый мужской запах дразнил ей ноздри. Четкая линия подбородка резко переходила в могучую шею и крепкие плечи. Она почти забыла, как действует на нее эта мощная волна силы, исходящая от него. По сравнению с ним она казалась себе хрупкой. Почти не соображая, что делает, она наклонилась ближе. Мэтт тут же обхватил ладонями ее талию.

— Что ты делаешь? — Его голос прозвучал на целую октаву ниже, чем обычно, и перешел в хриплый шепот. Он смущенно откашлялся.

— Я просто пытаюсь завязать ленточку на твоей шее.

— Ты доверяешь его мне?

Да. Я знаю, с тобой он будет в полной безопасности. — “Как и я”, — хотела она добавить, но гордость заставила придержать язык.

Он разжал руки и провел ладонями по ее бедрам. Жар его рук проникал через толстую ткань походных брюк и растекался по всему телу, рождая волны желания. Элли неловко возилась с узлом, он никак не получался. Его мужские чары никогда еще не действовали на нее с такой быстротой и ошеломляющей силой. Наконец она справилась с ленточкой. Ее руки замерли у него на плечах.

Она слышала, как участилось его дыхание. Он обхватил ее  и чуть сжал, привлекая ее ближе к себе.

назад<<< 1 2  . .  .  31 32 >>>далее

 

 

 

 

 

Форма входа
Поиск
Календарь
«  Январь 2025  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz