Четверг, 02.01.2025, 19:06
Электронная библиотека
Главная | Сьюзен Кросби Тайны семейные и любовные (продолжение) | Регистрация | Вход
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

 

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

На следующее утро входная дверь дома Мэри Бет Хорват открылась перед Арианной и Джо прежде, чем они успели постучать.

— Я знала, что вы вернетесь, — сказала Мэри Бет с таким видом, как будто она готовилась к тяжелейшим испытаниям. — Спасибо за то, что подождали, пока моя семья уедет.

— Если у вас было, что добавить к своему признанию, то почему вы не рассказали все сразу? — спросила Арианна, садясь на тот же самый диван, что и несколько дней назад. Джо сел рядом с ней, тем самым придавая девушке уверенности.

— Я надеялась, что мне не придется делать этого. Но, насколько я понимаю, вы не оставите свое расследование до тех, пор пока не получите ответы на все вопросы.

— Вы любили моего отца? — неожиданно для себя спросила Арианна. Какое это сейчас имело значение?

— Да, — ответила Мэри Бет. Ее глаза были полны печали.

— Как вы познакомились?

— Ваш отец и его напарник спасли меня, когда мой приятель чуть не забил меня до смерти. Через некоторое время ваш отец навестил меня в больнице, чтобы удостовериться, что я больше не вернусь к Ролли, так звали моего приятеля. — Женщина задумчиво покачала головой. — Не знаю, как все это случилось. Матео был такой милый. Он помог мне найти новую работу и квартиру. Потом он стал заходить в магазин во время каждой моей смены. Он просто хотел убедиться в том, что со мной все в порядке и что Ролли не преследует меня после выхода из тюрьмы. Матео был для меня рыцарем в блестящих доспехах, и я не могла не влюбиться в него… Он много рассказывал о вас.

Арианна поняла, что не имеет ни желания, ни сил выслушивать подробности этой связи.

— Расскажите нам, что произошло в день убийства, — попросил Джо, угадав ее чувства.

Мэри Бет поникла, словно смирившись со своей судьбой.

— Матео, как обычно, зашел в магазин во время обеденного перерыва. Через несколько секунд вошли Ролли и его друг. Ролли выхватил пистолет и направил его на Матео. А оружие его друга было нацелено на меня. — Голос женщины дрогнул, и несколько секунд она собиралась с силами. — Ролли забрал пистолет у вашего отца, а потом застрелил им Матео. Вот так просто. Взял и застрелил. Затем он выстрелил в меня. — Она опять замолчала, пытаясь справиться с волнением. — Напарник Матео…

— Фред Замора, — подсказала Арианна.

— Он самый, вбежал в магазин сразу после того, как они ушли. Потом я потеряла сознание, а очнулась только через два дня в больнице.

— Так значит, Фред видел стрелявших.

Мэри Бет утвердительно кивнула.

— И опознал одного из них как вашего бывшего приятеля, потому что во время драки вас спасал не только Матео, но и он.

— Именно так. Когда мне стало лучше, он пришел ко мне в больницу, чтобы объяснить, как вести себя дальше. Мне нужно было говорить, что я едва знала Матео, он просто иногда заходил в наш магазин, и больше ничего. Нужно было представить это как ограбление. Он также попросил меня сказать, что я ничего не помню, тогда никто не смог бы сомневаться в моих показаниях.

— Он объяснил вам, почему вы должны были все это говорить? — спросил Джо.

Да. Потому что, одно дело, когда полицейский погибает при исполнении служебных обязанностей, и совсем другое, когда его убивает бывший дружок его любовницы. Его жена, его семья не заслужили такого позора. Фред сказал, что я должна это Матео. И вам, — сказала она, обращаясь к Арианне. — Я была должна это вам. Я знала это. Он так сильно любил вас…

Сердце Арианны сжималось от боли и отвращения. Ужасно, что отец обсуждал ее со своей любовницей.

Я совсем не знала тебя, папа, не так ли?

— А потом мой отец раскрыл правду, — сказал Джо.

— Да… Но я не знаю как.

— Он мог узнать о драке между вами и Ролли, которую прервали Матео и Фред, всего лишь введя ваше имя в компьютер. И о том, что эти напарники обладали повышенной отзывчивостью, — рассуждал Джо. — Очевидно, он установил связь между фактами и решил, что Ролли можно считать потенциальным подозреваемым.

— Полагаю, что так. Ваш отец зашел ко мне через пару недель после убийства Матео. Тогда я как раз вышла из больницы. Он сказал, что они поймали стрелявшего.

— Они?

— Я не знаю, кого он имел в виду.

— Но как он узнал, кто был убийцей, если ни вы, ни Фред Замора не рассказали о нем?

Не знаю. Ваш отец ничего не объяснил мне, он просто посмотрел на меня так, как будто знал, что я что-то скрываю. Затем он ушел. Больше я его никогда не видела. И Ролли исчез. — Женщина на минуту закрыла глаза. Разговор так вымотал Мэри Бет, что ее лицо осунулось, а под глазами появились черные круги. — Это все, что я могу сказать вам. Правда. Больше в этой истории ничего нет. — Она с трудом поднялась с кресла. — А теперь, пожалуйста, уходите. И никогда не возвращайтесь. Я сполна заплатила за то, что случилось. И буду платить до самой своей смерти.

Арианна встала с дивана и направилась к двери. Мэри Бет была права. К этой истории нечего было добавить.

Через несколько минут они сидели в машине Джо. Воздух пропитался напряжением. Арианна проглотила комок в горле. Стало ли ей лучше от того, что она знала теперь? Или лучше было бы жить в неведении? Конечно, так было бы легче, но лучше ли? Сейчас она не могла ответить на этот вопрос. Сначала нужно было дать улечься всему тому, что она узнала.

Они молчали до самого дома Джо. Войдя в столовую, детектив начал складывать все бумаги, имеющие отношение к делу, — копии отчетов, записи отца, свои заметки. Девушка тоже упаковала все свои материалы, намереваясь забрать их с собой.

Но стоило ли складывать личные вещи?

— Итак, ты получила ответы на свои вопросы, — вдруг прервал молчание Джо.

— Да. — Это слово отдалось эхом в ее опустевшем сердце. — Теперь все предельно ясно. Моего отца убил ревнивый друг его любовницы. Бывший друг. Запланированное хладнокровное убийство.

— Ты сожалеешь о том, что занялась поиском правды?

Я думала над этим вопросом по дороге. Мне рано на него отвечать. — Арианна приблизилась к нему. Джо резко выпрямился, как будто испугавшись чего-то. — А ты?

— А я получил не ответы, а новые вопросы.

— Понимаю. — Она положила руку ему на плечо, но вместо живого тепла тела ее пальцы почувствовали ледяной холод. — Что ты собираешься делать?

— При случае постараюсь выяснить, был ли мой отец втянут в укрывательство.

Арианна была рада, что не рассказала Джо об отношениях своей матери и его отца. Рада, что не взвалила на его плечи, которые и так несли слишком многое, еще один тяжелый груз.

— Тебе, наверное, надо на работу, — заметил Джо, отходя от девушки.

Она решила, что сейчас ему необходимо обдумать все новости этого дня.

— Да, — и, поколебавшись несколько секунд, спросила: — Мне приехать к тебе после работы?

Джо утвердительно кивнул.

Арианна снова приблизилась к нему и заглянула в его глаза, полные боли и отчаяния. Наклонив его голову к себе, Арианна нежно поцеловала его.

— Пока.

— Пока, — удивленно отозвался детектив.

Она пошла к двери, но вдруг боль, боль за него, пронзила ее сердце. Арианна сделала несколько шагов в его направлении.

— Джо, все это было так давно.

— Да-а…

Арианна понимала, что, будь она сейчас на месте Джо, она не хотела бы слушать успокоительные речи. Поэтому она решила оставить Джо в покое, наедине с собой. Но меньше всего ей хотелось ехать на работу.

Самое удивительное было то, что она впервые в жизни почувствовала себя влюбленной.

Джо проводил взглядом отъезжающую от дома машину, а затем снова прокрутил в голове события последних минут. Арианна подарила ему поцелуй на прощание. В это было трудно поверить.

Детектив пододвинул кресло и тяжело опустился в него. Что бы это значило? Раньше она никогда не целовала его на прощание и не приветствовала поцелуем, и он не понимал причин такого поведения. Сегодняшний поцелуй привел его в полное замешательство.

Вероятно, она сделала это из сострадания, решил Джо.

Зазвонил его сотовый телефон. Вытащив его из кармана, он посмотрел на крошечный экран, но не узнал номера звонившего.

— Джо Висент слушает.

— Это Палома Клемент. Ваш номер мне дал лейтенант Морган. Мне очень жаль беспокоить вас, но я должна поговорить со своей дочерью.

Джо задумчиво потер переносицу. Ему требовалось время, чтобы из мира размышлений о своем отце перейти в мир реальный.

— Ее здесь нет, миссис Клемент. Думаю, вы можете позвонить ей на сотовый.

— Я пытаюсь сделать это уже несколько дней. Она не отвечает. Я оставляла ей сообщения, но она не отвечает и на них.

— Дайте ей время.

— Моя дочь не умеет легко прощать и быстро забывать. И если я буду сидеть сложа руки, она вычеркнет меня из своей жизни на очень долгое время.

Джо не имел никакого желания вмешиваться в конфликт между матерью и дочерью.

— Даже не знаю, что сказать вам.

— Вы, наверное, тоже сердитесь на меня.

В голосе Паломы проскользнули нотки то ли смущения, то ли извинения — он не понял, чего именно.

— Сержусь?

— Из-за моей связи с вашим отцом. Мне жаль, что так получилось. Очень жаль.

Ее связь с его отцом?

— Пожалуйста, попросите Арианну позвонить мне. Буду вам очень признательна. До свидания.

Его кулак чуть не пробил стол. Джо услышал, как сотовый телефон ударился о деревянную поверхность. Связь с его отцом? Что, черт возьми, она подразумевала под этим? Судя по ее тону, Арианна все знала. Очевидно, Палома предполагала, что ее дочь рассказала ему об этом.

Связь с его отцом?

Его желудок снова охватило пламя. Еще один обман. Чем дальше, тем больше лжи. Его отец и мать Арианны. Кто бы мог подумать?

И Арианна знала об этом. Он так восхищался ее честностью, а она лгала ему все это время.

На этот раз рана Джо оказалась серьезней, чем та, которую нанесла ему Джейн, вернув кольцо. Тогда, по крайней мере, все было честно. Здесь же обман присутствовал в худшем своем качестве, а игра на человеческих чувствах не оставляла надежды докопаться до правды. Решения, влияющие на его жизнь, принимались без его участия. Уважение не проявлялось ни к нему, ни к его праву знать все то, что имело к нему непосредственное отношение.

И это сделала женщина, которую он любил.

 

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Обычно Арианна приезжала на работу первой, а уезжала последней. Сегодня она остановилась перед офисом, когда рабочий день давно начался. Но, несмотря на это, девушка не бросилась в офис бегом, а пошла медленно и неторопливо, прислушиваясь к пению птиц и вдыхая пряный запах растений южной Калифорнии.

— Доброе утро, — сказала она секретарю Джулии. Она хотела сказать совсем другое, ей хотелось на весь мир прокричать: — Я влюблена! Вы можете поверить в это? Я! Влюблена!

— Добрый день, — поправила ее Джулия, протягивая пачку писем.

Арианна улыбнулась.

— Нэт и Сэм на месте?

— Нэт уехал пообедать. А Сэм недавно позвонил и сказал, что его рейс отложили. Он должен быть здесь… — она посмотрела на часы, — с минуты на минуту.

— Спасибо, Джулия.

Сев за свой рабочий стол, Арианна стала просматривать полученные письма. В коридоре послышался какой-то непонятный шум, но она решила не обращать на него внимания, чтобы не отвлекаться от работы.

— Вам нельзя сюда! — вдруг услышала она рев Абеля Мецгера, своего самого рослого и крепкого детектива.

Вздохнув, Арианна отложила почту и направилась к двери. Выглянув в холл, она увидела, что к ней пытается прорваться Джо.

— Дай ему пройти, Абель, — сказала она своему сотруднику. — Все в порядке. — Она впустила Джо в свой кабинет и плотно закрыла дверь.

Джо протянул ей большую сумку с вещами, которые она оставила в его доме. Арианна бросила беглый взгляд на вещи и замерла. Пауза продолжалась всего несколько мгновений, затем она поставила сумку на свой стол. Ее движения казались медленными и осторожными, а лицо становилось непроницаемым.

Джо знал, что означал ее вид. Она готовилась к обороне.

— Что происходит? — спросила Арианна, не в силах полностью скрыть свою обиду.

Но о какой обиде можно было говорить?. — подумал Джо. Неужели она еще и обижалась?

— Почему ты не сказала мне, что кое-кто еще разыграл сексуальную карту?

После минутного смущения что-то непонятное промелькнуло в ее глазах, затем она уставилась в пол.

Черт возьми. Он надеялся, что ошибался. Так надеялся.

Черт побери, Арианна. Не могу поверить, что ты не сказала мне. Я не могу в это поверить.

— Ты разговаривал с моей мамой, — вздохнула она, наконец-то взглянув на него.

— Она позвонила мне сразу после того, как ты ушла. Твоя мама искала тебя. Насколько я понял, ты не отвечаешь на ее звонки.

— Давай сядем.

— К черту садиться. Когда ты собиралась рассказать мне? Или вообще не собиралась? — Слова царапали его горло как наждачная бумага. Он только что научился доверять ей, а теперь… — Мой отец и твоя мать? Ты думала, что я не удостоился чести знать это?

— Я думала, что груза, который ты несешь, вполне достаточно.

Раздражение, охватившее Джо, переросло в бурный гнев.

— Ты считаешь, что у тебя есть право принимать за меня решения?

Ее плечи вздрогнули, и Арианна перешла в наступление.

— Их взаимоотношения не имели серьезных последствий. Это было увлечение. — Она сделала ударение на последнем слове. — Всего лишь увлечение. Которым моя мама воспользовалась в своих интересах. В то время она очень страдала. Твой отец просто защищал ее… и меня. Она использовала его чувства, чтобы заставить его объявить дело о гибели моего отца нераскрытым. И чтобы я запомнила отца как героя, а не как дамского угодника, который лишился жизни из-за своих похождений. — Арианна говорила все громче и быстрее. Она вытянула руку, желая прикоснуться к Джо, но передумала.

Джо был рад этому. Он не хотел, чтобы она дотрагивалась до него.

— Моя мама сказала, что твой отец был влюблен в нее, — продолжила Арианна, но уже гораздо тише и медленнее, стараясь не показывать своих чувств. — И она использовала эту любовь или, точнее сказать, увлечение, что было довольно мерзко с ее стороны, но между ними ничего не было.

— Ты не могла объяснить мне этого раньше?

— Я хотела защитить тебя от этого…

— Защитить? — Он резко засмеялся. — Тем, что не дала мне ни единого намека на улики? Ни единого шанса узнать правду?

Девушка задумчиво сдвинула брови.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду.

Джо ошарашенно уставился на нее. Ну не могла же она быть настолько глупа.

— Как ты думаешь, кто убил человека, застрелившего твоего отца? — спросил он.

— Фред Замора. Это была его месть, — сказала она так, как будто этот факт был очевиден.

Скрестив руки, Джо ждал продолжения, но Арианна молчала.

— Почему ты так решила?

— Потому что и мой отец, и Ролли были убиты из одного и того же оружия — из табельного пистолета моего отца. Очевидно, Замора выследил Ролли, отобрал у него пистолет и застрелил его из этого пистолета.

Джо усердно старался сохранять спокойствие.

— Кто еще мог убить Ролли?

Присев на край стола, Арианна задумчиво потерла лоб.

— Этот тип не принадлежал к разряду хороших мальчиков. Это мог быть любой из его дружков.

— Правильно. Или мой отец.

Ну вот. Наконец-то. Он сказал то, что довело его до этого состояния. Вот почему он так бурно отреагировал, узнав о связи своего отца и Паломы. О связи, которую Арианна пыталась скрыть от него — от него, человека, как никто другой, имеющего право знать о ней.

Резко дернувшись, девушка отошла от стола. Ее рот был открыт, но она не могла выговорить ни слова, а только мотала головой.

— Нет. Он не мог, Джо. Он не мог. — Дар речи наконец вернулся к ней.

Глядя в лицо Арианны и прислушиваясь к ее голосу, детектив пытался проследить ход ее мыслей. Неужели она не рассматривала такую возможность? Ей следовало бы сделать это. И следовало бы дать ему обдумать этот вопрос.

— А почему бы и нет? — спросил Джо. — Он был влюблен в твою мать. Возможно, он сказал ей, что знал, кто убил твоего отца. И может быть, она использовала моего отца не только для того, чтобы объявить дело нераскрытым. Может, это она заставила его убить. По логике вещей он — самый очевидный подозреваемый. — Своей речью Джо подготовил почву для слов, которые было слишком трудно сказать вслух. Как можно было думать, что твой собственный отец — убийца?

Детектив постучал себя кулаком в грудь, как будто его сердцу нужно было помочь выбраться из шокового состояния, а затем с новой силой накинулся на девушку.

— Скрыв связь моего отца и твоей матери, ты отказала мне в доступе ко всем уликам, не дала мне шанса докопаться до истины.

Арианна отрицательно покачала головой. Хладнокровная, сдержанная женщина исчезла. Ее место заняла другая Арианна, отчаянная и неистовая.

— А почему нет? — снова спросил Джо. Дай мне повод думать, что я не прав. Пожалуйста, дай мне повод.

— Потому что объявить дело нераскрытым — это одно. А убийство — это совсем другое. Не могу поверить в это.

Очень веское доказательство.

— Я не мог поверить в то, что мой отец окажется втянутым в укрывательство, а он оказался. Почему ты думаешь, что он не пошел бы на большее?

— Нельзя сравнивать эти две вещи. — Арианна отошла от него на несколько шагов, ее тело было напряженным, а движения скованными. Через несколько мгновений она бросилась к нему и схватила его за руки, стараясь привлечь внимание к своим словам.

— И моя мать никогда бы не попросила у него сделать это.

Так-так, это уже ближе к истине. Она просто отказывалась верить в то, что ее мать способна использовать кого-то в таких целях.

— Люди способны на все то, во что трудно поверить. То, что ты скрывала, было уликой.

В течение следующих нескольких секунд Арианна изменилась до неузнаваемости. Слова Джо лишили ее и моральных, и, очевидно, физических сил. Опустив руки, она сделала шаг назад. Ее лицо как будто покрылось тонким слоем льда, полностью лишив девушку того огня, который он так любил в ней.

— Ну, хорошо. Твои попытки не прошли даром. Ты убедил меня.

Услышав ее слова, Джо понял, какую ошибку он совершил. Он хотел, чтобы она спорила с ним, говорила ему, что он не прав, и заставляла его поверить в это. Он начал что-то говорить, но Арианна перебила его:

— Раньше ты обвинял меня в том, что я разыграла сексуальную карту в наших взаимоотношениях, а теперь ты обвиняешь в этом мою мать. Мы для тебя одно и то же.

Правда заползла во все, даже самые отдаленные, уголки его мозга и, миновав боль и шок, тугой петлей сжимала сердце. Его неуверенность росла.

— Я не знаю, чему верить.

— Ты мог поверить мне. Тебе бы следовало побольше доверять мне. — Арианна гордо вскинула голову. — Я никогда не разыгрывала сексуальную карту, — холодно заявила она. — Никогда. И у меня нет никакой необходимости защищаться, но я все же буду делать это, чтобы исключить любое недопонимание. Да, конечно, я хитростью заманила тебя на вечеринку к Скотту, но я не использовала секс, чтобы заставить тебя сделать что-то. То, что произошло между нами, выходило за рамки моего контроля, а также, я думаю, и твоего. Я не играла с тобой ни в какую игру. В отношениях с другими мужчинами я всегда контролировала себя. Наверное, поэтому я не знала, как себя вести, утратив этот контроль. Возможно, это стало причиной ошибок, которые я совершила.

назад<<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  >>>далее

 

 

 

Форма входа
Поиск
Календарь
«  Январь 2025  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz