Я бочком подошла и уселась к нему поближе, а Рафаэль пододвинул кресло и уселся рядом. Вот так мы сидели и глядели друг на друга, и я уже подумала, не сошли ли они все с ума. После того, что произошло сегодня вечером, я не верила, что мы остались теми же людьми, за исключением Джонни, конечно. Но если бы кто-нибудь вошел сейчас в комнату, он решил бы, что намечается официальная встреча - гости только что прибыли и ждут, когда им подадут по первому коктейлю.
- О чем вы хотели поговорить со мной, мистер Рио? - спросила Мариам Вторм после весьма продолжительного молчания.
- Сначала о смерти вашего мужа, - ответил Джонни. - Каким-то образом меня впутали в это дело, и я хотел бы узнать подробности. Я думаю, что вы можете мне в этом помочь.
- Подробности очень просты, - сказала она. - Мой муж был убит человеком, сидящим здесь! - Она кивнула на Рафаэля.
- Его компаньон тоже был убит, - сказал Джонни, - Или вы уже об этом знаете?
- Да, я знаю, - сказала она, - Терри видел труп сегодня днем.
- Терри? - спросил Джонни.
- О, извините меня, мистер Рио, - просто сказала она. - Но случилось столько... Познакомьтесь с Терри. Терри - мой гость. Терри - это мистер Рио.
Терри осторожно посмотрел на Джонни и отвернулся.
- Вы говорили, мистер Рио? - напомнила она.
- Скажите, вы не знаете, по какой причине могли убить Андерсона? - честным голосом спросил Джонни, - Или кто мог его убить?
- Нет, - спокойно ответила она, - Хотя, несомненно, это убийство имеет отношение к тому займу, который должен был сделать Артуро Сантеррос у моего супруга. Но вы ведь уже знаете об этом, мистер Рио?
- Да, - согласился Джонни, - Но то, что Вега убил вашего мужа, звучит бессмысленно, ведь он находится здесь как телохранитель Артуро, зачем ему было убивать вашего супруга?
- Чтобы саботировать заем, естественно! - сказала она, - Президент Сантеррос недолго был президентом. В стране волнения, беспорядки, много контрреволюционеров, пытающихся скинуть новую власть. Вероятно, Вега - один из них.
- В таком случае, я считаю, что ему гораздо выгоднее было бы застрелить Артуро, - предположил Джонни.
- И открыто признать себя тем, кто он есть, то есть контрреволюционером? Она холодно улыбнулась. - Он сделал все намного проще, мистер Рио, он саботировал заем и сохранил свое положение.
Джонни закурил, в его глазах появилось странное выражение.
- Вы уже умудрились все распутать? - спросил он.
- Я не такая дура, мистер Рио, - резко заявила она? - И мои ставки в этом деле высоки, очень высоки. Может быть, вы забыли, что Джонатан Вторм был моим мужем?
- Об этом я как раз и думаю, - Джонни улыбнулся. - О вашем муже, о вас.., и о Терри. Как относился ваш муж к тому, что в доме гостит битник?
- Терри был его другом, как и моим, - она презрительно улыбнулась, Удовлетворяет вас этот ответ?
- Конечно, - сказал он, - Ладно, миссис Вторм, я считаю, что пора прекратить эту игру.
- Я думаю, вы правы, - сказала она. - Вы знаете, что произошло здесь сегодня днем. Вы сами можете видеть результат гнусного обращения с нами Рафаэля Веги! У Терри сломаны три пальца, а я всю жизнь буду носить следы от ударов хлыста!
- Надеюсь, у Мевис это пройдет скорее! - Голос Джонни звучал очень громко.
- Очень хорошо! - Она почти плюнула в него своими словами. - Значит, мы начинаем понимать друг друга, мистер Рио! Вы проглядели только одну маленькую деталь. Когда Вега и ваша.., подруга Мевис Зейдлиц попытались оставить труп моего супруга здесь, мы поймали их на месте преступления. И Терри заснял Вегу с телом моего мужа в руках. Негатив фотографии находится сейчас у полиции, мистер Рио.
- Это только доказывает, что Вега держал труп вашего мужа в своих руках, а не то, что он совершил убийство, - уверенно сказал Джонни.
- Я думаю, лейтенант Фрай вполне удовлетворится тем, что ему достался именно тот человек, которого он искал, - доверительно сказала она. - У него есть показания Алекса Милройда, люди которого видели, как Джонатан Вторм входил в дом Артуро, но не вышел из него. У лейтенанта Фрая имеются детальные показания, как люди Милройда следовали за Вегой в вашу контору, затем на пляж, где Вега и ваша подруга пытались оставить труп, чему помешало присутствие Андерсона. У него есть показания о вашем визите в дом Милройда в тот же вечер и о том, что вы пытались подбросить труп туда.
Она небрежно откинулась на спинку кресла, и лицо ее перекосилось от боли.
- Согласно мнению лейтенанта, это дело ясное, мистер Рио. Я точно знаю, что сейчас ведется по всему городу поиск Веги и блондинки, которая была с ним.
Ее голова стала медленно поворачиваться к Рафаэлю.
- Я бы посоветовала вам, сеньор, не сопротивляться аресту, когда вас найдут, - сказала она, не сумев сдержать своего торжества. - После того как лейтенант услышит о том нападении, которое вы совершили на меня и Терри сегодня днем, он просто решит, что вы страдаете манией убийства. Так что, я думаю, любой полицейский застрелит вас, если только заметит хоть малейший проблеск того, что вы собираетесь оказать сопротивление аресту!
Рафаэль в одно мгновение поднялся на ноги быстрым движением пантеры.
- Ты свое сделал, амиго, - сказал он Джонни. - Но сейчас, я думаю, моя очередь. Они похожи друг на друга, эти двое. - Он махнул рукой в сторону вдовы и Терри. - Они понимают только две вещи: страх и боль. Ты говорил от имени рассудка, Джонни, а с ними это бесполезно! Но я их понимаю, и они понимают меня.
Он подошел к креслу миссис Вторм.
- Мы хотим знать правду, маленькая бесовка! - сказал он почти шепотом. Или вы заставите меня побить вас снова, или, может быть, пустить в ход нож? Я художник с ножом. Я могу обработать ваши ноздри так искусно, что вы почти не почувствуете боли. А после этого вы сможете выступать только в цирке - больше вас никуда не возьмут!
Она отшатнулась от него, буквально вдавившись в кресло.
- Это невозможно! - ломающимся голосом выкрикнула она. - Полиция будет здесь с минуты на минуту!
- Значит, вам придется говорить быстро, - сказал он. - Должен признаться, я был дураком достаточно долго. Слепым дураком! Есть вещи, которые мне не следовало бы забывать! Вещи, которые мне следовало бы помнить.
Он нагнулся и мягко потрепал ее волосы правой рукой, и она непроизвольно начала дрожать.
- Помните, я вас выпорол? - сказал он своим обычным тоном, - Вы не знали, забью я вас до смерти или нет. Сейчас то же самое, вы тоже не уверены, убью я вас, если вы мне солжете, или нет. Поверьте мне, я вас убью.
Его пальцы продолжали все так же мягко перебирать ее волосы, она начала дрожать, как истеричная кошка.
- Страх имеет свой собственный запах, - сказал Рафаэль. - Вы пуганая женщина, маленькая бесовка, и на это у вас есть все основания. Поэтому сейчас вы скажете мне правду!
- Оставьте ее в покое! - послышался резкий голос, - Проклятие! Я сказал, оставьте ее в покое!
Терри поднялся с кресла, вытянув перед собой правую руку, его глаза бешено сверкали.
- Вот как! - Рафаэль улыбнулся ему тигриной улыбкой, - А.., это наш галантный обладатель хлыста спешит на помощь сеньоре! - Он сделал шаг по направлению к Терри. - Как вам будет угодно, - сказал он, - Буду только рад доставить вам удовольствие, мой друг. Может быть, пальцы вашей правой руки?
В глазах Терри появились безысходность и выражение загнанного зверя.
- Вы меня не напугаете.., вы...
Его речь превратилась в непонятное бормотание.
Когда Рафаэль подошел к нему, он внезапно замолк и бросился в кресло, заслоняя левой рукой лицо.
- Не трогайте меня! - взвизгнул он. - Не трогайте меня! Я ничего не знаю! Это все она! Спрашивайте ее! Я ничего не знаю!
Рафаэль остановился и повернулся к Мариам Вторм.
- Запах страха, - сказал он.
Он опять, протянув руку, коснулся ее волос, и надо было видеть, как она съежилась от этого мягкого прикосновения. Затем его пальцы беспощадно впились в кожу на ее черепе, и он повернул ее голову в сторону.
- Ну! - сказал он. - Быстро! Настала минута правды! Слепой дурак - вот кто я! Ведь не было никакого заговора, никто не пытался убрать Артуро, не так ли, моя маленькая бесовка? И не существует никаких заговоров и никаких заговорщиков, кроме одного, по имени Артуро Сантеррос!
Она слегка застонала, и он зверски ударил ее головой о стул.
- Отвечайте!
- Ей совершенно ни к чему отвечать, Рафаэль, - услышала я голос позади себя.
Я обернулась через плечо и увидела Артуро, стоящего в дверях. В руке он держал пистолет, и по тому, как он его держал, я поняла, что он умеет с ним обращаться. Он медленно приближался к нам, и было очевидно, что он наслаждается этой сценой, наслаждается от кончиков волос до кончиков серебряных шпор.
- Вы правы, - сказал ему Рафаэль, - я был дураком, когда решил, что если сын президента идиот, то он не может быть при этом опасным идиотом!
Улыбка исчезла с лица Артуро.
- Будь осторожен, когда говоришь со мной, Вега, - сказал он дрожащим голосом, - или ты уменьшишь количество оставшихся тебе минут жизни!
Рафаэль пожал плечами.
- Какая разница? Вы убьете меня в любом случае. То, что умер Джонатан Вторм, не было несчастным случаем. Вы, должно быть, очень тщательно спланировали все это. Я вас поздравляю.
- Я позвонил ему и попросил прийти, сказав, чтобы он оставил свою машину на улице, - с гордостью сказал Артуро. - Я держался очень загадочно и говорил о заговорщиках и об угрозе моей жизни. Это было легко!
- Но почему? - с любопытством спросил Джонни, - Если вы не хотели, чтобы ваш отец получил этот заем, то зачем вам для этого убивать Вторма?
Артуро выпрямился.
- Я объясню, - сказал он гордо. - Я, естественно, не хотел, чтобы мой отец получил заем, но лично я его хотел получить.
- Для чего?
- Чтобы поддержать контрреволюцию, которая свергла бы моего отца и посадила бы меня на его место! - просто ответил он.
- Наконец-то я начинаю понимать, - сказал Джонни.
- Я должен был сказать Вторму, зачем мне нужны деньги, - продолжал Артуро. - Потому что их следовало положить в иностранный банк на чужое имя вместо того, чтобы прямо выплатить моей стране.
- Вторм не согласился пойти на это? - спросил Джонни.
- С самого начала мне мешал его компаньон, - сказал Артуро. - Жалкий подозрительный человечек, который изначально не доверял мне. Он даже нашел людей, чтобы следить за мной!
- Точно! - Джонни кивнул головой. - Это сам мистер Устроитель, Алекс Милройд и его люди.
- Так что, вы понимаете, перед нами стояла сложная задача, - продолжал Артуро важно. - Мне были нужны деньги, но сейчас они не только отказали мне в них, но и выведали о моих намерениях. Они спокойно могли рассказать все моему отцу! Как я мог после этого разрешить им оставаться в живых!
Джонни почти восхищенно взглянул на вдову Вторм.
- Потом настанет очередь его маленькой жены, - сказал он, - которой муж почти не дает денег и которая ублажает себя с подонком по имени Терри. Он видит для себя шанс, который никогда не повторится. Она сможет избавиться от супруга, унаследовать все его деньги, но более того, она может стать миссис Президентшей одного из южных государств.
- Я люблю Артуро! - прошептала Мариам Вторм. Джонни ухмыльнулся.
- Рассказывайте это будущему президенту, - сказал он, - Может быть, он вам поверит. - Он опять взглянул на Артуро. - Вы рассказали нам, как справились со Втормом. Как насчет его компаньона, Хэролда Андерсона?
- Еще один дурак, - выразительно сказал Артуро, размахивая пистолетом. Он думал, что Вега - наемный убийца, нанятый мной, и он опять ошибался! Возможно, в последнюю минуту он все понял!
- Я думаю, что да, - сказал Джонни. - Он позвонил ко мне в контору, сказал, что хочет видеть меня и срочно о чем-то поговорить.
- Это не имело бы ровным счетом никакого значения, - сказал Артуро. - Все равно он бы умер.
- Это вы его убили? - спросил Джонни.
- Нет, не он! - раздался сзади пронзительный голос. Я взглянула и увидела, что Терри опять поднялся со своего кресла. В его глазах было какое-то дикое выражение.
- Я его убил! - сказал он. - Если бы вы слышали, как он верещал! Я несколько раз вынимал его голову из воды, просто так, но недостаточно долго, чтобы дать ему вздохнуть. Стоило ему широко открыть рот, как я опять совал его в воду! - Его рот на мгновение дернулся. - Мистер Сантеррос! - Голос его был почти покорным. - Я хорошо на вас поработал с этим Андерсоном?
- Великолепно! - Артуро поощряюще улыбнулся ему.
- Тогда окажите мне милость, а? - попросил Терри.
- Все, что в моих руках, - уверил его Артуро.
- Разрешите мне расправиться и с остальными, - молящим голосом сказал Терри. - Я ведь немного прошу, правда? Вы согласны?
- А почему бы нет, - великодушно ответил будущий президент.
Мариам Вторм медленно поднялась на ноги и подошла к Артуро. Она положила ему руку на плечо и широко улыбнулась.
В это время они были как близнецы, причем не из-за того, что были одинаково одеты или одного роста, сходство было в чем-то другом, и оно меня испугало. Конечно, не так, как я была напугана до этого, но все же!
Артуро вернул вдове Вторм улыбку и потрепал ее по руке. Затем он кивнул Терри:
- Можете начинать.
Глава 13
- Подождите, пожалуйста, генерал! - напряженно сказал Джонни. Артуро взглянул на него и слегка нахмурился.
- Всякие мольбы бесполезны, - сказал он. - Я не изменю своего решения.
- Только один вопрос, - сказал Джонни. - Вы собираетесь разрешить этому маньяку убить одного, двух, трех человек? Как вы объясните это впоследствии? Не тем же, что на веселой вечеринке все перессорились.
- Не думаю, что вам нужно беспокоиться, мистер Рио, - ледяным голосом сказала Марйам Вторм. - Я ведь уже сказала, что полиция ищет Рафаэля Вегу и вашу блондинку, и они считают, что Вега одержим манией убийства.
- И что с того? - спросил Джонни.
- А то, что они вернулись к нам сегодня ночью, угрожая нас всех убить. Вы прибыли как раз вовремя и были поражены, что ваш компаньон имеет дело с таким человеком, как Вега. Когда они ворвались в комнату, вы сделали попытку разумно остановить их, мистер Рио, и все сожалеют, что вам это не удалось и они вас убили. Но ваша героическая попытка дала Артуро возможность приготовиться к защите. Очень жаль, что блондинку пришлось убить вместе с Вегой, но когда люди борются за свою жизнь, они ведь стреляют не очень аккуратно, правда? - Она вновь улыбнулась ему. - Вы удовлетворены ответом на свой вопрос, мистер Рио?
- Вполне, - ответил Джонни.
Терри пересек комнату, подошел к столику и открыл ящик. Он вынул оттуда пистолет, осторожно, левой рукой, и затем поспешил к нам. На лице его был экстаз.
- Ну что, мистер Сантеррос? - Его голос дрожал от напряжения. - Разговоры окончены, а?
- Думаю, можно начинать, - храбро сказал Артуро. Он повернулся и взглянул на Рафаэля, рука его дрожала от возбуждения.
- Спасибо! - сказал Терри. - Я собираюсь поговорить с тобой первым, жирная сволочь! Ты получишь пулю в самые кишки, так что еще немного попрыгаешь, прежде чем сдохнуть!
Внезапно он повернул голову и пристально уставился на Джонни.
- А потом - твоя очередь! - сказал он. - Счастливец - пуля пробьет твою башку, и ты умрешь сразу же.
И вновь его голова повернулась, и он уставился на меня.
- А ты будешь последней, куколка. Тебе немало перепадет за то, что произошло сегодня днем, и я постараюсь, чтобы ты не упустила своего! Но к тому времени, как ты получишь пулю в то место, где это действительно будет больно, ты обрадуешься ей и будешь мечтать только о том, чтобы умереть!
Он опять повернулся к Рафаэлю, и рот его вновь начал непроизвольно дергаться.
- Хочешь помолиться? - спросил он скрипучим фальцетом. - Или хочешь сохранить свое дыхание для крика?
- Карамба! - сказал Рафаэль.
Затем он аккуратно плюнул Терри в лицо. Пистолет в руке Терри непроизвольно выстрелил, и пуля отбила от потолка кусок пластика. Рафаэль опустил свой кулак на забинтованные пальцы Терри, и тот взвыл от боли. Затем Рафаэль ударил его коленом в живот, и Терри согнулся пополам, в легких у него не осталось воздуха для крика. Медленно, с презрением Рафаэль обхватил этого слюнтяя и мягко нажал. Терри весь искривился и повалился на пол. Рафаэль не спеша пошел к Артуро.
- Ну что, Артуро, будущий президент, гранд Ордена Святого Фальконе, генерал сухопутных сил, адмирал, маршал, заговорщик, трус, дурак! Артуро медленно облизнул губы.
- Стой на месте, Вега! - сказал он пронзительным голосом. - Или я буду стрелять!
- Ты? - Рафаэль расхохотался. - Как может кролик убить лису? Ты не можешь убивать, ты даже не можешь хорошо стрелять. Посмотри, как дрожит твоя рука!
Артуро взглянул на свою руку, и она задрожала еще сильнее.
- Не смей меня трогать! - взвизгнул он. - Ты не смеешь до меня дотронуться! Я сын твоего президента! Ты не должен забывать об этом, Рафаэль Вега! Никогда!
Внезапно он разразился слезами.
- Подонок! - бешено закричала Мариам Вторм. - Если ты не в состоянии сделать это, то это сделаю я!
Она выхватила из его руки пистолет и направила Рафаэлю в грудь.
- Ты и представить себе не можешь, какое удовольствие это мне доставит! сказала она.
Внезапный взрыв над моим ухом заставил меня подскочить на месте. Затем я увидела дикое выражение на ее лице. Пистолет выпал из ее руки, она попыталась схватиться за руку Артуро, но не дотянулась и свалилась на пол.
- Благодарю тебя, амиго, - сказал Рафаэль.
- Не стоит, - ответил Джонни и сунул пистолет обратно в кобуру.
Артуро встал перед Мариам Вторм на колени и схватил ее пальцы обеими руками.
- Она мертва! - трагически сказал он. - Моя единственная любовь!
Он начал рыдать с еще большей силой, и я в отчаянии уставилась на Джонни.
- Сейчас именно такой случай, когда я хочу выпить! - сказала я. - Ты не можешь как-нибудь его заткнуть? Джонни ухмыльнулся.
- В этом нет нужды, - сказал он. Рафаэль мягко потрепал Артуро по плечу.
- Пойдем, о Ослепительный! - сказал он. - Есть вещи, которые нам нужно обсудить.
- Нет! - Артуро отшатнулся от него. - Ты не смеешь меня трогать! Я приказываю тебе не дотрагиваться до меня... Мой отец...
- Человечек, маленький кролик, - сказал Рафаэль почти печально, - и это то, чем ты никогда не будешь. Пойдем, Ослепительный дурак!
Он поднял Артуро на ноги за воротник рубашки и пошел из комнаты, таща его за собой.
Джонни сунул мне в руку стакан.
- Я лучше позвоню в полицию. Нам придется чертовски потрудиться, чтобы объяснить все это лейтенанту Фраю. Я рад, что Терри еще жив. Надеюсь, Артуро тоже не умрет от разрыва сердца. Нам будут нужны его свидетельские показания.
- Ты мне не скажешь, Джонни, - спросила я, - когда ты стрелял в Мариам Вторм, ты хотел ее убить? Он обдумывал мой вопрос целую минуту.
- Не думаю, Мевис, - наконец сказал он. - Я хотел быть уверенным, что она не сможет убить Рафаэля. По-моему, в этом есть разница. А в чем дело?
- Да так, на будущее, - сказала я. - Иначе я бы не была спокойна каждый раз, когда ты здорово разозлишься.
Я допила виски, а Джонни вызвал полицию. Он долил наши стаканы и поглядел на дверь.
- Рафаэль что-то Не торопится, - пробормотал он, - Что там у него?
Почти немедленно вслед за этим мы услышали приглушенный выстрел.
- Черт! - сказал Джонни, - Мне бы следовало сразу понять, что надумал этот идиот!
Дверь открылась, и в комнату медленно вошел Рафаэль. Голова его была наклонена.
- Я рад, - сказал он торжественно, - что под занавес он вел себя как человек!
- А? - сказал Джонни.
- Он сделал единственно достойную вещь, - сказал Рафаэль. - Он застрелился!
- Прекрасно! - с отвращением сказал Джонни. - А как мы сейчас умудримся объяснить все это полицейским?
- Он застрелился, сделав полное признание в письменном виде, которое сейчас лежит у меня в кармане, - спокойно сказал Рафаэль, - Я огорчен, Джонни, что ты мог подумать, будто я забуду о такой детали.
назад<<< 1 . . . 9 10 >>>далее