Суббота, 14.02.2026, 11:31
Электронная библиотека
Главная | Агата Кристи Загадка Эндхауза (продолжение) | Регистрация | Вход
Меню сайта

Глава восьмая
КРАСНАЯ ШАЛЬ


     Наверное, мы простояли так меньше минуты, но мне показалось, что прошел час. Мы оцепенели от ужаса. Потом Пуаро сбросил мою руку и, словно деревянный, двинулся вперед.
     - Случилось-таки, - пробормотал он, и я не в силах описать боль и горечь, звучавшие в его голосе. - Никакие предосторожности... ничто не помогло. Преступник, жалкий преступник - зачем я не охранял ее лучше? Я должен был предвидеть. Я должен был ни на секунду не спускать с нее глаз. - Не взваливайте всю вину на себя, - сказал я.
     Язык мой словно прирос к гортани и плохо слушался меня.
     Пуаро лишь сокрушенно покачал головой. Потом он опустился на колени рядом с телом.
     И тут на нас обрушилась новая неожиданность.
     Мы услышали голос Ник, веселый и звонкий, и в ту же минуту в освещенном проеме окна возник се силуэт.
     - Не сердись, что я так задержалась, Мегги, - говорила она. - Я...
     Вдруг она оборвала речь на полуслове, словно задохнувшись. Пуаро охнул и перевернул лежащее на траве тело. Я ринулся к нему.
     Передо мной было мертвое лицо Мегги Бакли.
     Через минуту Ник была уже возле нас.
     Она пронзительно вскрикнула:
     - Мегги! Ой! Мегги! Не может...
     Пуаро все еще осматривал тело. Наконец он очень медленно поднялся на ноги.
     - Она... она... - Ник не могла справиться со своим голосом.
     - Да, она мертва, мадемуазель.
     - Но почему же, почему? Кому понадобилось ее убивать?
     Он ответил ей не задумываясь и очень твердо:
     - Никто не собирался убивать ее, мадемуазель. Убить хотели вас. Убийцу ввела в заблуждение красная шаль.
     У Ник вырвался тяжелый стон.
     - Ну отчего же, отчего не меня! - вне себя выкрикнула она. - Так было бы во сто раз лучше. Я не хочу теперь, не хочу больше жить! Я рада, счастлива была бы умереть.
     Она в отчаянии вскинула руки и пошатнулась. Я быстро подхватил ее.
     - Уведите ее в дом, Гастингс, - распорядился Пуаро. - А потом позвоните в полицию.
     - В полицию?
     - Ну да! Скажите им, что здесь застрелили человека. А после этого оставайтесь с мадемуазель. Не покидайте ее ни под каким видом.
     Я понимающе кивнул и, поддерживая девушку, которая еле передвигала ноги, повел ее в гостиную. Уложив Ник на диван, я подсунул ей под голову подушку и кинулся в холл, чтобы позвонить.
     Столкнувшись нос к носу с Эллен, я слегка вздрогнул. Она стояла возле самых дверей с каким-то неописуемым выражением на респектабельном постном лице. У нее дрожали руки, глаза лихорадочно блестели, и она поминутно облизывала пересохшие губы. Едва увидев меня, она сразу заговорила:
     - Что-нибудь... случилось, сэр?
     - Случилось, - отрезал я. - Где телефон?
     - Но ведь... никакой беды, сэр?
     - Произошел несчастный случай, - уклончиво ответил я.

Один человек пострадал. Я должен позвонить.
     - А кто этот человек, сэр?
     Она буквально ела меня глазами.
     - Мисс Бакли. Мисс Мегги Бакли.
     - Мисс Мегги? Мисс Мегги? И вы уверены, что не ошиблись... то есть уверены, что это именно мисс Мегги?
     - Совершенно уверен, - ответил я. - А в чем дело?
     - Да ни в чем. Я подумала, что, может быть, это какая-нибудь другая дама, например... миссис Раис.
     - Послушайте, - перебил я ее, - где у вас телефон?
     - Вот здесь, в маленькой комнате, сэр.
     Она открыла дверь и указала на аппарат.
     - Спасибо, - ответил я. И, заметив, что она не собирается уходить, добавил: - Мне больше ничего не нужно, благодарю вас. - Если вам нужен доктор Грэхем...
     - Нет, нет, - ответил я. - Мне никто не нужен. Идите, пожалуйста.
     Она удалилась очень неохотно и так медленно, как только позволяли приличия. Скорей всего, она осталась подслушивать за дверью, но тут уж я ничего не мог поделать. К тому же рано или поздно она бы и так все узнала.
     Я связался с полицией и сообщил о случившемся. Потом уже по собственному почину позвонил доктору Грэхему, о котором упоминала Эллен. Его номер я разыскал в телефонной книге. Мне пришло в голову, что если он не в силах помочь бедняжке Мегги, то Ник, во всяком случае, нуждается в помощи врача. Он обещал прийти немедленно. Я повесил трубку и вернулся в холл.
     Если Эллен и подслушивала, то она умудрилась молниеносно исчезнуть. Когда я вышел в холл, там не было ни души. Я вернулся в гостиную и увидел, что Ник пытается приподняться.
     - Не могли бы вы принести мне немного бренди?
     - Разумеется.
     Я торопливо прошел в столовую, нашел бутылку и вернулся к девушке. Несколько крохотных глотков вернули ее к жизни, щеки ее слегка порозовели. Я поправил полушку.
     - Как все ужасно! - Она вздрогнула, как от озноба. - Все, все ужасно!
     - Я знаю, милая, знаю!
     - Нет, вы не знаете, не можете знать. И как нелепо! Если б это была я. Все бы уже кончилось.
     - Не надо так убиваться, - заметил я.
     Но она только качала головой и все повторяла:
     - Если б вы знали! Если б вы только знали!
     Неожиданно она начала плакать.
     Она всхлипывала отчаянно и тихо, как ребенок. Я подумал, что выплакаться ей сейчас, пожалуй, важнее всего, и не стал мешать ее слезам.
     Когда первая волна горя немного улеглась, я потихоньку прошел к окну и выглянул наружу. За несколько минут до этого я слышал громкие крики. Теперь гости уже все собрались возле дома и выстроились полукругом около места, где разыгралась трагедия, а Пуаро, словно сказочный страж, не давал им подойти ближе. Потом я увидел двух человек в мундирах. Они широко шагали по траве. Прибыла полиция.
     Я тихо вернулся и сел возле дивана. Ник повернула ко мне заплаканное лицо.
     - Мне нужно что-то делать?
     - Ничего, милая. Все сделает Пуаро. Предоставьте это ему.
     После небольшой паузы она снова заговорила:
     - Бедная Мегги! Бедная душечка Мегги... Такая добрая, за всю жизнь и мухи не обидела. И надо же, чтобы это случилось с ней! У меня такое чувство, словно я сама ее убила... ведь это я позвала ее сюда.

     Я грустно покачал головой. Мыслимое ли Дело предугадать будущее? Когда Пуаро потребовал, чтобы Ник пригласила к себе подругу, приходило ли ему в голову, что он тем самым подписал смертный приговор какой-то незнакомой девушке?
     Мы замолчали. Мне мучительно хотелось узнать, что происходит там, за дверями, но я честно выполнял указания Пуаро и словно прирос к своему месту.
     Казалось, прошли долгие часы, прежде чем дверь, наконец, отворилась и в комнату вошли Пуаро с полицейским инспектором. С ними был еще один человек, как видно, доктор Грэхем, Он сразу же направился к Ник.
     - Ну, как вы себя чувствуете, мисс Бакли? Ужасное потрясение, правда? - Он пощупал у нее пульс. - Могло быть хуже.
     Потом он обратился ко мне:
     - Вы ей что-нибудь давали?
     - Немного бренди, - ответил я.
     - Со мной все в порядке, - отважно заявила Ник. - И вы можете ответить на несколько вопросов?
     - Конечно.
     Инспектор кашлянул и выступил вперед. На лице Ник мелькнуло слабое подобие улыбки.
     - На этот раз я не нарушала правил уличного движения, сказала она.
     Я догадался, что им уже приходилось встречаться.
     - Ужасное несчастье, мисс Бакли, - заговорил инспектор. -Искренне вам сочувствую. Однако, как уверяет меня знаменитый мистер Пуаро, - а сотрудничество с ним для нас, разумеется, большая честь, - позавчера утром возле отеля "Мажестик" кто-то стрелял и в вас.
     Ник кивнула.
     - Я думала, что это оса, - пояснила она. - Но оказалось, что я ошиблась.
     - А перед этим тоже произошло несколько подозрительных случаев?
     - Да... во всяком случае, уж очень странно, почему они так быстро следовали один за другим.
     Она коротко рассказала о каждом.
     - Вы правы. А как вышло, что шаль оказалась на вашей кузине?
     - Мы пришли за ее жакетом - в саду было довольно холодно. Я бросила шаль здесь, на диван, поднялась наверх и надела свою накидку из нутрии, ту, что сейчас на мне. Я захватила еще плед для моей подруги, миссис Раис, из ее комнаты. Вот он лежит на полу у окна. Потом Мегги крикнула мне, что никак не найдет свой жакет - она искала свой твидовый жакет, у нее ведь нет мехового.
Я посоветовала ей посмотреть внизу. Она спустилась вниз и снова крикнула, что не может найти его. Тогда я сказала, что он, наверно, остался в машине и что я принесу ей что-нибудь свое. Но она ответила, что не стоит, она просто накинет мою шаль, если та мне не нужна. Я отвечала, что, конечно, да, только шаль ведь не очень теплая. Но Мегги сказала: а, пустяки, после Йоркшира ей у нас почти не холодно, просто хочется что-нибудь набросить. И тогда я крикнула: "Ну ладно, я спущусь через минуту". А когда спустилась... когда спустилась...
     Она не могла продолжать.
     - Ну, перестаньте же так убиваться, мисс Бакли. Ответьте мне еще на один только вопрос... Вы слышали выстрел или два выстрела?
     - Нет, только треск фейерверка и хлопанье петард.
     - В том-то и дело! - воскликнул инспектор. - Когда вокруг творится такое, выстрела ни за что не услышишь.
     Я думаю, бесполезно спрашивать, есть ли у вас какие-нибудь подозрения?
     - Никаких, - ответила Ник. - Представить себе не могу...
     - Иначе и быть не может, - подхватил инспектор.

- Маньяк, одержимый манией убийства, - вот как я объясняю это дело. Паршивая история. Ну, я, пожалуй, больше не стану сегодня беспокоить вас. Не могу выразить, как я огорчен.
     Доктор Грэхем сделал шаг вперед.
     - Я бы не советовал вам оставаться здесь, мисс Бакли. Мы как раз говорили об этом с мосье Пуаро. Я могу вам порекомендовать отличную лечебницу. Ведь после такого потрясения вам необходим полный покой.
     Но Ник смотрела не на него, а на Пуаро.
     - И все дело... только в потрясении? - спросила она.
     Пуаро подошел поближе.
     - Я - хочу, чтобы вы чувствовали себя в безопасности, дитя мое. И сам хочу знать, что вы в безопасности. У вас будет сиделка -милая, деловитая, без всяких фантазий. Всю ночь она будет сидеть возле вас. Если вы проснетесь и вскрикнете, она будет тут как тут. Понимаете?
     - Я-то понимаю, - ответила Ник. - А вы - нет. Я ведь уже не боюсь. И мне все равно - так или иначе. Если кто-то хочет меня убить - пусть.
     - Тс, - попытался я остановить ее. - Это нервы.
     - Да вы же не знаете. Никто из вас не знает.
     - Поверьте мне, мосье Пуаро дает вам превосходный совет, вкрадчивым тоном стал убеждать ее доктор. - Я бы отвез вас в своем автомобиле. И мы бы дали вам что-нибудь такое, чтобы вы могли как следует поспать. Ну, соглашайтесь же.
     - Мне все равно, - сказала Ник. - Делайте как хотите, мне безразлично.
     Пуаро положил руку на руку девушки.
     - Я понимаю, мадемуазель, я знаю, что вы сейчас чувствуете. Взгляните, я стою перед вами, убитый и опозоренный. Я обещал быть вашим защитником и не смог сдержать слова. Я потерпел неудачу. Я жалок. Но верьте, это поражение не дает мне покоя. Если бы вы знали, как я страдаю, вы обязательно простили бы меня.
     - Конечно, - все так же безучастно отозвалась Ник. - И незачем вам взваливать вину на себя. Я уверена: вы сделали все, что могли. И никто бы тут не помог и не сделал бы больше. Не огорчайтесь, не надо.
     - Вы очень великодушны, мадемуазель.
- Да нет, я...
     Она не договорила. Дверь распахнулась, и в комнату влетел Джордж Челленджер.

     - Что тут произошло? - закричал он. - Я только что приехал. Возле ворот полиция, толкуют, что кто-то умер.
     Что это все значит? Да скажите же мне, ради Бога. Это...
     Ник?
     В его голосе прозвучала невыносимая мука. Я вдруг сообразил, что Пуаро и доктор совершенно загородили от него девушку. Прежде чем кто-нибудь успел сказать хоть слово, он снова заговорил:
     - Скажите мне... ведь это невозможно... Ник умерла?
     - Нет, мой Друг, - ласково ответил ему Пуаро. - Она жива. И он отступил так, чтобы Челленджер смог увидеть девушку.
     С минуту он оторопело разглядывал ее. Потом зашатался, как пьяный, бормоча:
     - Ник... Ник...

Назад>>> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 >>>Далее

 

Форма входа
Поиск
Календарь
«  Февраль 2026  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz